Its selection of documentaries takes a clear-sighted look at highly topical themes and offers a precise diagnosis of the situation, proposing solutions and ways round it.
|
La selecció que es presentarà són documentals que tracten amb claredat temes de màxima actualitat i realitzen un diagnòstic precís de la situació, proposant alhora sortides i solucions.
|
Font: MaCoCu
|
The book recovers a group of committed, clear-sighted and mould-breaking voices, which were often brilliant, and which have left a lasting impression on contemporary culture
|
Aquest llibre recupera unes veus compromeses, clarividents, transgressores i sovint genials, que han deixat una empremta inesborrable en la cultura contemporània.
|
Font: MaCoCu
|
Let us be as clear-sighted in our reasoning regarding Turkey.
|
Raonem amb la mateixa lucidesa en el cas de Turquia.
|
Font: Europarl
|
In this regard, your budget proposals for the future constitute, moreover, a clear-sighted vision of our needs.
|
En aquest sentit, les seves propostes pressupostàries per al futur constitueixen a més una visió clarivident de les nostres necessitats.
|
Font: Europarl
|
He seems clear-sighted and well-informed to me.
|
Em sembla clarivident i ben informat.
|
Font: AINA
|
A clear-sighted view would be to regard it as a serious warning, because today’s vote was a success for those who tabled the motion of censure.
|
La lucidesa deu més aviat portar-la a veure en això un seriós advertiment, perquè la votació d’avui ha constituït un èxit dels quals van iniciar la moció de censura.
|
Font: Europarl
|
A great deal of work undoubtedly needs to be done if the long and difficult process of enlargement is to have solid, clear-sighted and determined popular support.
|
Queda per fer, indubtablement, un enorme treball perquè el llarg i difícil procés d’ampliació pugui secundar-se en voluntats populars sòlides, lúcides i perseverants.
|
Font: Europarl
|
I am particularly proud of the courage, nerve and clear-sighted vision that have been shown by my party leader and I wish a few more party leaders would do the same.
|
Jo em sento particularment orgullós del valor, el tremp i la clarividència que ha demostrat el dirigent del meu partit i m’hauria agradat que els dirigents d’alguns altres partits haguessin fet el mateix.
|
Font: Europarl
|
I must start by regretting, by the way, that the many commentators who are now proving to be so clear-sighted did not make their voices heard before the crisis was declared.
|
Començaré per lamentar, a títol anecdòtic, que els nombrosos comentaristes que avui es mostren tan perspicaços no hagin sabut fer sentir les seves veus abans que es declarés la crisi.
|
Font: Europarl
|
Of all the jobs well done, the one my group applauds most loudly is the clear-sighted, determined commitment which you brought to the enlargement question from Day One of your presidency.
|
De tota la labor ben feta, l’aspecte que el meu Grup aplaudeix amb més entusiasme és el clarivident i decidit compromís que ha aportat a la qüestió de l’ampliació des del primer dia de la seva Presidència.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|