As it rained hard and for quite a while the air cleared.
|
Com que va ploure durament i durant bastant de temps l’aire es va clarejar.
|
Font: Covost2
|
Wave that wets, that splashes the memory of a single dusk and dawn, old and cosmopolitan.
|
Ona que humiteja, que esquitxa la memòria d’un fosquejar i clarejar únic, vell i cosmopolita.
|
Font: MaCoCu
|
It was dawn when the body was lowered to the bottom of the pit, which was dripping water everywhere.
|
Començava a clarejar quan van baixar el cadàver al fons de la fossa, que regalimava aigua per totes bandes.
|
Font: Covost2
|
Sunrise, which is no small thing.
|
Clarejar, que no és poc.
|
Font: AINA
|
Morning: You get up early for sunrise.
|
Matí: T’aixeques d’hora per clarejar.
|
Font: AINA
|
The day began to dawn.
|
El dia va començar a clarejar.
|
Font: AINA
|
I sometimes pray at dawn by myself.
|
De vegades prego només en clarejar.
|
Font: AINA
|
The night of Iguala does not find dawn.
|
La nit d’Iguala no troba clarejar.
|
Font: AINA
|
The sky dawned partly cloudy.
|
El cel va clarejar parcialment ennuvolat.
|
Font: AINA
|
In short: a morning without dawn.
|
En síntesi: un matí sense clarejar.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|