Commonwealths, in spite of the clamorous failure of some, are also a real and functional reality in many cases.
|
Les mancomunitats, malgrat el fracàs clamorós d’algunes, són una realitat també viva i funcional moltes vegades.
|
Font: Covost2
|
In any case, educational language policies in favour of plurilingualism were depicted as a clamorous failure in all three cases.
|
En tot cas, les polítiques lingüístiques educatives de promoció del plurilingüisme són un fracàs clamorós a totes les societats estudiades.
|
Font: MaCoCu
|
The hankering which the Jews had for the idolatrous customs of the Heathens, is something exceedingly unaccountable; but so it was, that laying hold of the misconduct of Samuel’s two sons, who were entrusted with some secular concerns, they came in an abrupt and clamorous manner to Samuel, saying, Behold thou art old and thy sons walk not in thy ways, now make us a king to judge us like all the other nations.
|
L’anhel que tenien els jueus pels costums idòlatres dels pagans és una cosa extremadament inexplicable; però fou tal que, havent vist la mala conducta dels dos fills de Samuel, a qui havien estat confiats alguns afers seculars, es dirigiren de manera abrupta i turbulenta a Samuel dient: «Mira, tu ja ets vell i tos fills no es porten com tu, dóna’ns un rei que ens governe com tenen totes les altres nacions.»
|
Font: riurau-editors
|
Every project’s name is very ""clamorous"".
|
El nom de cada projecte és molt ’clamorós’.
|
Font: AINA
|
Finally, the situation of the Tax Agency is clamorous.
|
Finalment, és clamorosa la situació de l’Agència Tributària.
|
Font: AINA
|
The Catholic one in particular is one of clamorous contradictions.
|
La catòlica en concret és de contradiccions clamoroses.
|
Font: AINA
|
The clamorous request of the two ears was not answered by Matias.
|
La petició clamorosa de les dues orelles no va ser atesa per Maties.
|
Font: AINA
|
Never as now were words so necessary, never so clamorous, so guilty, silence.
|
Mai com ara no van ser tan necessàries les paraules, mai tan clamorós, tan culpable, el silenci.
|
Font: AINA
|
We are facing a clamorous, unprecedented, illegal and unworthy of a democracy scandal.
|
Estem davant d’un escàndol clamorós, sense precedents, il·legal i indigne d’una democràcia.
|
Font: AINA
|
The trial has shown that Rodriguez de Castro awarded the portal under ""clamorous arbitrariness""
|
El judici ha deixat demostrat que Rodríguez de Castro va adjudicar el portal sota ""clamorosa arbitrarietat""
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|