HOME / Solutions / Incident management for the citizenry
|
HOME / Solucions / Gestió d’incidències per a la ciutadania
|
Font: MaCoCu
|
The citizenry and the participants will have to inscribe previously at the platform.
|
Tant la ciutadania com els participants hauran d’inscriure’s prèviament a la plataforma.
|
Font: MaCoCu
|
With the restablishment of Estonia’s de facto independence came the de facto restablishment of its citizenry.
|
Amb la reinstauració de la independència de facto d’Estònia es va aconseguir la reinstauració de la seva ciutadania de facto.
|
Font: MaCoCu
|
Five points of view of a part of the citizenry that we have often ignored when telling our joint history.
|
Cinc punts de vista d’una part de la ciutadania que sovint hem ignorat a l’hora d’explicar la nostra història col·lectiva.
|
Font: MaCoCu
|
Despite this, the communication strategies employed only consisted of reproducing institutional messages and images, barely establishing efficient communication with the citizenry.
|
Malgrat això, les estratègies de comunicació utilitzades només consisteixen a reproduir missatges i imatges institucionals, que a penes aconsegueixen establir una comunicació eficient amb els ciutadans.
|
Font: MaCoCu
|
A society and a citizenry committed to their country’s culture is a more civilized, more socially cohesive and more democratic society.
|
Una societat i ciutadania compromeses amb la cultura del seu país és una societat més civilitzada, més cohesionada socialment i més democràtica.
|
Font: MaCoCu
|
There is enormous concern among the citizenry.
|
Existeix una enorme preocupació entre la ciutadania.
|
Font: Europarl
|
How important is it to have an involved citizenry so that initiatives such as the Al Molinar, Port Petit campaign are successful?
|
Quina és la importància de tenir una ciutadania implicada perquè reivindicacions com Al Molinar Port Petit tinguin èxit?
|
Font: MaCoCu
|
We’re also interested in the citizenry aspect, people who organize themselves and generate alternative solutions to those that are envisaged in public policy.
|
També ens interessa el vessant de la ciutadania, que s’autoorganitza i genera solucions alternatives a les que d’alguna manera són previstes a escala pública.
|
Font: MaCoCu
|
It was a time when commissions not only came from the various courts and religious institutions, but also from cities and their citizenry.
|
Fou una època en què els encàrrecs no només procedien de les diferents corts i institucions religioses, sinó també de ciutats i la ciutadania.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|