The artist lives like this in the eternal hope of overcoming a fragile emergency that appears to encompass everything around them.
|
Viu d’aquesta manera, amb l’eterna esperança de superar una fràgil emergència que sembla circumdar tot el que l’envolta.
|
Font: MaCoCu
|
A section of the moat that must have surrounded the entire castle has been preserved along the east façade.
|
A l’exterior, davant de la façana est es conserva un tram del fossat que devia circumdar el castell.
|
Font: MaCoCu
|
Tuesday’s sell-off started in China and circled the globe.
|
La liquidació de dimarts va començar a la Xina i va circumdar el globus terraqüi.
|
Font: AINA
|
His power made the air swirl around him, a sort of spheric aura surrounded him.
|
La seva força va fer girar l’aire al seu voltant i una espècie d’aura esfèrica el va circumdar.
|
Font: NLLB
|
The central part of the construction is supported on columns, forming a passage that allows to cross the building without having to surround it.
|
La part central de la construcció se sustenta damunt de columnes, formant un passatge que permet travessar l’edifici sense haver-lo de circumdar.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|