Life in its fullness is the height of peace.
|
La vida en plenitud és el cimal de la pau.
|
Font: NLLB
|
The source and summit of the Christian life is the Eucharist.
|
La font i el cimal de la vida cristiana és l’Eucaristia.
|
Font: NLLB
|
The Eucharist is not only the summit of unity; it is also the road to unity.
|
L’Eucaristia no és només el cimal de la unitat, n’és també el camí.
|
Font: NLLB
|
If the Eucharist is the centre and summit of the Church’s life, it is likewise the centre and summit of priestly ministry.
|
Si l’Eucaristia és el centre i el cimal de la vida de l’Església, també ho és del ministeri sacerdotal.
|
Font: NLLB
|
The Eucharist, the summit of the sacramental economy, is also its source: all the sacraments in a sense spring from the Eucharist and lead back to it.
|
L’Eucaristia, cimal de l’economia sacramental, n’és també la seva font: d’alguna manera tots els sagraments en provenen i hi condueixen.
|
Font: NLLB
|
The Eucharistic Prayer is ‘‘the centre and summit of the entire celebration.” 145 Its importance deserves to be adequately emphasized.
|
La Pregària eucarística és «el moment central i cimal de tota la celebració».145 La seva importància mereix ser subratllada adequadament.
|
Font: NLLB
|
And this presence culminates in the sacrifice that Jesus makes in his Pasch of death and Resurrection.
|
I aquesta presència aconsegueix el seu cimal en el sacrifici que Jesús realitza en la seva Pasqua de mort i resurrecció.
|
Font: NLLB
|
Easter is the centre and culmination of all this and involves both the family dimension and that of liturgical and public worship.
|
La Pasqua és el centre i el cimal de tot això, i comprèn la dimensió familiar i la del culte litúrgic i públic.
|
Font: NLLB
|
This panel is the top section of an altarpiece depicting the scene of Calvary, a regular theme observed in most Catalan Gothic altarpieces.
|
Aquesta taula és el cimal d’un retaule amb la representació de l’escena del Calvari, tema habitual en la major part dels retaules gòtics catalans.
|
Font: HPLT
|
Now we will begin the second part of this itinerary, with a route that is totally opposite to the first one, we go from the shadiest bottom to the sunniest top.
|
Ara començarem la segona part d’aquest itinerari, amb un recorregut totalment oposat a la primera, passarem del fondal més ombrívol al cimal més assolellat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|