The censor replied, Oh, nothing at all.
|
El censor va contestar: Oh, no és res.
|
Font: Covost2
|
Since then, it was a censor who fixed the nail.
|
Des de llavors era un censor qui fixava el clau.
|
Font: Covost2
|
Certified Account Curator, Auditor Economist and Account Auditor.
|
Censor Jurat de Comptes, Economista Auditor i auditor de comptes.
|
Font: MaCoCu
|
He also worked as the Imperial censor for Slovene literature in Vienna.
|
També va treballar com a censor imperial de literatura eslovena a Viena.
|
Font: Covost2
|
And I thought, well, what protected the censor from losing control?
|
I vaig pensar, bé, què protegia el censor de perdre el control?
|
Font: MaCoCu
|
He studied mercantile teaching, received a law degree and was a Chartered Accountant.
|
Estudià professorat mercantil, es llicencià en Dret i fou censor jurat de Comptes.
|
Font: Covost2
|
By nominating himself perpetual censor, he sought to control public and private morals.
|
En nominar-se a si mateix censor perpetu, buscava controlar les morals tant públiques com privades.
|
Font: Covost2
|
Faura holds a degree in Business Administration and Management, a Law degree and is a certified Accountant.
|
Faura és llicenciat en Administració i Direcció d’Empreses, llicenciat en Dret i censor jurat de comptes.
|
Font: MaCoCu
|
Censor Jury of Accounts and Auditor, Diploma in Economic-Financial Management Studies from ESADE, Master in International Business and MBA.
|
Censor Jurat de Comptes i Auditor, Diplomat en Estudis de Direcció Econòmic-Financer per ESADE, Màster en Negocis Internacionals i MBA.
|
Font: MaCoCu
|
If those images are supposed to have that effect? What if a censor started to question their moral compass based on these ideas?
|
Si se suposa que aquestes imatges tenen aquest efecte, què passaria si un censor comencés a qüestionar la seva brúixola moral basant-se en aquestes idees?
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|