Not a trace of this Celtiberian emblem.
|
Ni rastre d’aquest emblema celtibèric.
|
Font: AINA
|
Continental Celtic is divided into the Hispano-Celtic and Gaulish languages.
|
Lingüísticament, les llengües cèltiques continentals es divideixen en el celtibèric i el gal.
|
Font: NLLB
|
The name of Segóbriga derives from two terms of Celtiberian origin, language of the Indo-European Celtic branch.
|
El nom de Segòbriga deriva de dos termes d’origen celtibèric, llengua de la branca celta indoeuropea.
|
Font: NLLB
|
A boy survivor of this genocide: Viriathus, years later will reunite a Celtiberian army against Rome and will defeat the legions continuously until he is killed by traitors.
|
Un nen supervivent d’aquest genocidi: Viriat, anys després reunirà un exèrcit celtibèric contra Roma i derrotarà les legions continuadament fins que és assassinat per traïdors.
|
Font: NLLB
|
Unlike the other two previous texts, here the legend is made with the dotting technique and, as in the previous Celtiberian text, the words are separated by colons.
|
A diferència dels altres dos textos anteriors, aquí la llegenda està realitzada amb la tècnica del puntet i, com a l’anterior celtibèric, les paraules se separen mitjançant dos punts.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|