Prepare the boat in case cast off is necessary.
|
Aprestin l’embarcació per si fos necessari salpar amarres.
|
Font: MaCoCu
|
Cast off your diffidence, Commissioners!
|
No siguin tan tímids, senyors Comissaris!
|
Font: Europarl
|
The explanation must be sought in the cultural and political backwardness of a country that had just cast off tsarist barbarism.
|
S’ha de buscar l’explicació en l’endarreriment cultural i polític d’un país que acabava de derrocar la barbàrie tsarista.
|
Font: MaCoCu
|
For this, we needed to cast off the weight of the political and float towards the fantastic, because, like many, we’re disgusted by the terrible times that beset our century.
|
Per a això necessitàvem descarregar el pes de la política i surar cap a la fantasia, perquè, com a molts, ens repugna el temps terrible que assetja el nostre segle.
|
Font: MaCoCu
|
It is kind of funny: Jesus invites us to cast off our burden, while He is offering us another one: his yoke, with the promise, however, that it is a soft and light one.
|
És curiós: Jesús ens invita a deixar el nostre pes, però ens n’ofereix un altre: el seu jou, amb la promesa, això sí, de què és suau i lleuger.
|
Font: MaCoCu
|
On the other hand, there is the tendency of the masses, who are more oppressed than before and who bear the whole brunt of imperialist wars, to cast off this yoke and to overthrow the bourgeoisie.
|
D’altra banda, està la tendència de les masses, que estan més oprimides que abans, que suporten totes les calamitats de les guerres imperialistes, tendència a espolsar-se el jou, a derrocar la burgesia.
|
Font: MaCoCu
|
It’s how I cast off intellectual weight.
|
Així em trec de sobre el pes intel·lectual.
|
Font: AINA
|
The European Union must change with the times and must cast off the chains of red tape.
|
La Unió Europea ha de canviar amb el pas del temps i, a més, ha de desfer-se de les cadenes de la burocràcia.
|
Font: Europarl
|
Cast off this mean weakness of the heart!
|
Allibera’t d’aquesta vulgar feblesa del cor!
|
Font: NLLB
|
Thus, next Wednesday, July 13, at the Real Club Náutico de Barcelona, a select group of the most relevant classic jewels of international nautical history will once again cast off their moorings, animating the Barcelona coast until Saturday 16.
|
Així, el proper dimecres 13 de juliol, al Reial Club Nàutic de Barcelona, tornaran a deixar anar amarres un grup selecte de les més rellevants joies clàssiques de la història nàutica internacional, animant la costa barcelonina fins al dissabte 16.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|