Go down via the Processons gap to El Guix pass, where you take the cart track back to Colldejou.
|
Davallarem pel portell de les Processons fins al Coll del Guix, on agafarem el camí carreter de tornada a Colldejou.
|
Font: MaCoCu
|
Soon you have to leave the cart track and take the path on the left and, in a few metres, after passing a dried up spring, turn left once again.
|
Poc després hem d’abandonar el camí de carro i anar pel caminoi de l’esquerra i, als pocs metres, després de passar al costat d’una font seca, desviar-nos novament a l’esquerra.
|
Font: MaCoCu
|
Just before reaching the village of Duesaigües, take the old cart track linking the village with L’Argentera off to the left: a pleasant walk following the course of the Reial ravine.
|
Just abans d’arribar al poble de Duesaigües, agafarem a l’esquerra l’antic camí carreter que comunicava el poble amb l’Argentera, una agradable passejada seguint el curs del barranc Reial.
|
Font: MaCoCu
|
Among km 2 i 3 Ripoll road and leaving Borredà, there is a cart track after the sharp rise, reaches the same point of the castle.
|
Entre els quilòmetres 2 i 3 de la carretera de Ripoll i deixant enrere Borredà, hi ha un camí carreter que després de la forta pujada, arriba al mateix punt del castell.
|
Font: NLLB
|
First go to "My Cart".
|
Primer vas a "La Meva Cistella".
|
Font: MaCoCu
|
A bellhop is pushing a cart.
|
Un grum empeny la carreta.
|
Font: Covost2
|
Putting the cart before the horse.
|
Fer Pasqua abans de Rams.
|
Font: Covost2
|
Wine pump on two-wheel cart.
|
Bomba de vi amb carro de dues rodes.
|
Font: MaCoCu
|
Reclaiming the night, track by track
|
Recuperant la nit, tema a tema
|
Font: MaCoCu
|
If you have a product in the Cart, by clicking on the icon with the ’View Cart’ link, you will be able to access the Cart summary page to edit it.
|
Si tens un producte en el Carret, clicant en la icona amb l’enllaç ‘Veure Cistella’, podràs accedir a la pàgina del resum del Carret per a editar-lo. Avís
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|