Man is bartered for a fleece or a carcase of mutton, nay, held cheaper....
|
L’home es barata pel velló o la carcassa d’un moltó, no, per menys encara...
|
Font: MaCoCu
|
I think it would be a good thing to reduce the carcase weight of calves by a given percentage for all countries of the European Union.
|
Crec que seria convenient reduir el pes en canal dels vedells i vedells en un percentatge determinat en tots els països de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
6.4. (a) Slaughterhouses with a carcase production capacity greater than 50 tonnes per day
|
* (a) Escorxadors amb una capacitat de producció de peces en canal superior a 50 tones per dia
|
Font: NLLB
|
In my report I suggest that the definition of quality beef should be widened from its previous, very restricted definition of a limited number of cuts and carcase types.
|
En el meu informe suggereixo que s’ampliï la definició de «carn de boví de qualitat» respecte a la limitada definició anterior, aplicada a un reduït nombre de tipus de corts i categories de canals.
|
Font: Europarl
|
14:8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
|
14.8 Un temps després, quan tornava per fer els tractes del casament, es va desviar per veure el cadàver del lleó, i veié que dins la carcanada del lleó hi havia un eixam d’abelles i mel.
|
Font: HPLT
|
11:39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even. 11:40 And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
|
11.39 Si algun d’aquells animals que us són permesos de menjar es mor, aquell qui toqui el seu cadàver quedarà impur fins al vespre. 11.40 Qui mengi de l’animal mort haurà de rentar-se els vestits, i quedarà impur fins al vespre. Igualment, qui hagi transportat el cadàver haurà de rentar-se els vestits, i quedarà impur fins al vespre.
|
Font: HPLT
|
Quality should include all beef carcase types, including cheaper cuts, providing that they can fulfil the criteria of food safety using the labelling system to which I have already referred.
|
El concepte de qualitat hauria d’aplicar-se a tots els tipus de canals, inclosos els talls més barats, a condició que puguin complir els criteris de seguretat alimentària mitjançant el sistema d’etiquetatge al qual ja m’he referit.
|
Font: Europarl
|
If the inspection so necessitates, the official veterinarian may also require any head or any carcase to be split lengthways.
|
Si la inspecció així ho requereix, el veterinari oficial també podrà exigir que es talli longitudinalment qualsevol cap o canal.
|
Font: NLLB
|
Many of the animals exported live are unsuited to our carcase beef industry and it is to the credit of the Irish Government that we have put in place state-of-the-art facilities for shipment of cattle to third countries.
|
Molts dels animals exportats vius no són apropiats per a la nostra indústria de carn de boví i constitueix un mèrit del Govern irlandès haver creat les instal·lacions més modernes per a l’exportació de bestiar a tercers països.
|
Font: Europarl
|
Lev11:28 And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
|
11.28 I aquell qui traslladi el seu cadàver es rentarà els vestits i quedarà impur fins al vespre; serà impur per vosaltres.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|