He speaks with an appearance of the utmost simplicity and candour.
|
Parla amb una aparença de summa senzillesa i franquesa.
|
Font: Covost2
|
In Spain, there was a candour that seems to have come to solve these issues quite well.
|
A Espanya hi havia un candor que sembla que va venir a solucionar aquestes qüestions bastant bé.
|
Font: MaCoCu
|
All we want now is a certain candour in that matter in this debate.
|
L’única cosa que volem ara és una certa franquesa a aquest respecte en el present debat.
|
Font: Europarl
|
As the Commissioner demonstrated admirably to Mr Elles, candour is sometimes an obligation of friendship.
|
Com el Comissari ha demostrat admirablement al Sr. Elles, la franquesa és a vegades un deure d’amistat.
|
Font: Europarl
|
You have impressed Liberals and Democrats in this House with your candour and your competence.
|
Ha impressionat vostè als Liberals i Demòcrates d’aquesta Cambra amb la seva franquesa i la seva competència.
|
Font: Europarl
|
Be honest and frank, but not cruel candour.
|
Sigui honest i franc, però no cruel.
|
Font: AINA
|
Purity, candour and honesty are the foundations of successful marriage.
|
La puresa, franquesa i honestedat són les bases de l’èxit del matrimoni.
|
Font: AINA
|
To be specific, there is a big difference between candour and rudeness.
|
Per ser específics, hi ha una gran diferència entre la franquesa i la grolleria.
|
Font: AINA
|
I tell you in all candour that that option no longer exists…
|
Us he de dir amb tota sinceritat que aquesta opció ja no existeix…
|
Font: NLLB
|
Their undisguised candour gives the lie to those who would deceive voters into thinking that this is a mere tidying-up exercise: it is not.
|
La seva càndida sinceritat deixa al descobert la mentida dels quals desitjarien enganyar els votants perquè pensin que es tracta únicament d’un exercici d’adaptació: no és així.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|