The modified requirements of the candidature are attached below.
|
Les bases modificades de la convocatòria són les que s’adjunten a continuació.
|
Font: Covost2
|
To submit your candidature, you must follow the instructions.
|
Per presentar una candidatura, has de seguir aquestes instruccions.
|
Font: MaCoCu
|
The withdrawal was motivated by differences over electoral strategy and candidature.
|
La retirada es va veure motivada per les diferències en l’estratègia electoral i la candidatura.
|
Font: Covost2
|
Already you can present your candidature at the Committee of Coordination
|
Ja pots presentar la teva candidatura al Comitè de Coordinació
|
Font: MaCoCu
|
The Catalan candidature has had an extense support of the territory and the citizenship.
|
La candidatura catalana ha comptat amb un ampli suport del territori i la ciutadania.
|
Font: MaCoCu
|
On the assumption that only a valid candidature is presented, it may proclaim itself as automatically elected.
|
En el supòsit que sols es presentara una candidatura vàlida, podrà proclamar-se automàticament electa.
|
Font: Covost2
|
Just like the slogan of the candidature announced: “We are people of now, we are like you“.
|
Com anunciava l’eslògan de la candidatura: “Som gent d’ara, gent com tu”.
|
Font: MaCoCu
|
Another point is Turkey’s candidature.
|
Un altre punt és la candidatura de Turquia.
|
Font: Europarl
|
The candidature is managed by the Majorca Tourism Foundation, which is promoting other activities to ensure the island’s position.
|
La candidatura es gestiona des de la Fundació Mallorca Turisme, que està impulsant altres accions per posicionar l’illa.
|
Font: MaCoCu
|
In any case, the decision to change the candidature, according to the reformulation proposal, will be borne by the candidate.
|
En qualsevol cas la decisió de canviar la candidatura segons la proposta de reformulació recaurà en el candidat.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|