The quiet man is called a wise man.
|
Al bon callat li diuen savi.
|
Font: Covost2
|
They call the quiet man wise.
|
Al ben callat li diuen savi.
|
Font: Covost2
|
Everybody quiet and ready for an emergency.
|
Tothom callat i preparat per una emergència.
|
Font: Covost2
|
Guerrero was known to be quiet and focused.
|
Guerrero era conegut per ser callat i centrat.
|
Font: Covost2
|
I didn’t want to embarrass you so I kept quiet.
|
No et volia avergonyir, així que em vaig quedar callat.
|
Font: Covost2
|
A wise man shall hold his tongue till he sees his opportunity.
|
Un home savi ha de saber estar callat fins que veu l’oportunitat.
|
Font: Covost2
|
And what’s more she’s young and beautiful, and you keep quiet about this.
|
I, a més, ella és jove i maca, i aquí et quedes callat.
|
Font: MaCoCu
|
Be faithful to the small matters; you are not allowed to fly over the silent abyss.
|
Sigues fidel a les petites coses; no t’és donat volar sobre el callat abisme.
|
Font: MaCoCu
|
With every day that passed, the boy’s heart became more and more silent.
|
Amb cada dia que passava, el cor d’aquell noi s’anava quedant més i més callat.
|
Font: Covost2
|
It is better to stay silent and be thought a fool, than to open one’s mouth and remove all doubt.
|
És millor quedar-se callat i semblar estúpid que obrir la boca i dissipar els dubtes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|