We know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
|
Sabem que la contaminació pot provocar un calamitós canvi climàtic.
|
Font: Europarl
|
And more unemployment is the last thing the European economy needs in its present parlous state.
|
I un augment de l’atur és l’últim que la precària economia europea necessita en el seu calamitós estat actual.
|
Font: Europarl
|
But the calamitous character of it lies in what it leaves us.
|
Però el seu caràcter calamitós resideix en allò que ens deixa.
|
Font: AINA
|
In Joan d’Arc’s time, France was in a dire state
|
A l’època de Joana d’Arc, França estava en un estat calamitós
|
Font: AINA
|
There we could see that 53 hospitals were in a calamitous state.
|
Allà vam poder veure que 53 hospitals estaven en estat calamitós.
|
Font: AINA
|
But now that I think about it, maybe that wouldn’t be so bad.
|
Ara que, pensant-ho bé, potser no seria tan calamitós, això.
|
Font: NLLB
|
I was sitting behind him during a calamitous preview of one of his films, Danger.
|
Jo vaig estar assegut darrere seu durant un calamitós passi previ d’una pel·lícula seva, Perill.
|
Font: AINA
|
In extreme cases we have excellent premises and others that are in an almost calamitous state.
|
En els casos extrems tenim locals excel·lents i altres que estan en estat gairebé calamitós.
|
Font: AINA
|
Exposing to the mayor the calamitous state of Route 24, and its lack of lighting and signage.
|
Exposar a l’intendent el calamitós estat de la ruta 24, i la manca d’il·luminació i de senyalització.
|
Font: AINA
|
If Cuba had a ""calamitous state, public services such as Health and Education could not be sustained.
|
Si Cuba tingués un ""estat calamitós, no es poguessin sostenir els serveis públics com ara Salut i Educació.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|