It is a form of criminal libel.
|
És una forma de delicte de calúmnia
|
Font: Covost2
|
This poisonous lie must be refuted, repudiated, and exposed.
|
Hem de refutar, repudiar, denunciar aquesta calúmnia verinosa.
|
Font: MaCoCu
|
Silence is an excellent remedy against slander.
|
El silenci és un remei excel·lent a la calúmnia.
|
Font: Covost2
|
Libel is usually expressly political, and balder and coarser than satire.
|
La calúmnia sol ser clarament política i més directa i grollera que la sàtira.
|
Font: Covost2
|
Dissemination of any information which was not officially recognized was classified as "Anti-Soviet slander".
|
La difusió de qualsevol informació que no fos reconeguda oficialment va ser classificada com a "calúmnia antisoviètica".
|
Font: Covost2
|
Calumny cannot intimidate the Bolshevik-Leninists or restrain them from fulfilling their revolutionary duties.
|
La calúmnia no espanta els bolxevics-leninistes, no els deté en el compliment del seu deure revolucionari.
|
Font: MaCoCu
|
It’s not slander if it’s true.
|
No és calúmnia si és veritat.
|
Font: OpenSubtitles
|
Slander, slander, slander - something - something will remain.
|
Calumnia, calumnia, calumnia - alguna cosa - alguna cosa quedarà.
|
Font: AINA
|
You are responsible for getting model releases from people you take pictures of, and you are responsible for any libel you include in your articles.
|
Ets responsable d’obtenir permís de model de gent a la qual fotografiïs i ets responsable de qualsevol calúmnia que incloguis en els articles.
|
Font: MaCoCu
|
The Signoria will not swallow your petty slander.
|
La Senyoria no s’empassarà una calúmnia tan mesquina.
|
Font: OpenSubtitles
|
Mostra més exemples
|