General burst of cousinly indignation.
|
Esclat general d’indignació de cosines.
|
Font: Covost2
|
The phoenix burst into flames spontaneously.
|
El fènix va esclatar en flames espontàniament.
|
Font: Covost2
|
Effector mechanisms: respiratory burst and phagocytosis.
|
Mecanismes efectors: esclat respiratori i fagocitosi.
|
Font: MaCoCu
|
A burst of laughter was his reward.
|
Un esclafit de riure va ser la seva recompensa.
|
Font: Covost2
|
It’s better to fart than to burst.
|
Més val petar que rebentar.
|
Font: Covost2
|
Please try not to burst the balloons
|
Si us plau, tracta de no rebentar els globus
|
Font: Covost2
|
The bag burst open on the sidewalk.
|
La bossa es va obrir de cop a la vorera.
|
Font: Covost2
|
When everything burst, only a few won.
|
Quan tot va esclatar, molt pocs van guanyar.
|
Font: MaCoCu
|
A burst of gunfire makes him shiver.
|
Una ràfega de trets el fa estremir.
|
Font: MaCoCu
|
And just like that, the bubble burst.
|
I simplement així, la bombolla va esclatar.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|