We Romans act bravely and, when adversity strikes, we suffer bravely.
|
Nosaltres, els romans, actuem amb valentia i, quan ens colpeja l’adversitat, patim amb valentia.
|
Font: Covost2
|
This man bravely cuts down trees on the job.
|
Aquest home talla arbres amb valentia a la feina.
|
Font: Covost2
|
And the film bravely faces the way in which that what makes us live is ephemeral.
|
I el film coratjosament encara com n’és d’efímer el que ens fa viure.
|
Font: MaCoCu
|
Many fought bravely for your brother.
|
Molts van lluitar valerosament pel vostre germà.
|
Font: OpenSubtitiles
|
You fought bravely today, Lady Brienne.
|
Heu lluitat valerosament avui, senyora Brienne.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The following video shows Rima bravely holding the banner in front of cars while a group of women applaude her gesture.
|
El vídeo següent mostra com la valenta Rima subjecta el cartell davant els cotxes mentre un grup de dones aplaudeix el seu gest.
|
Font: globalvoices
|
This fight against those actual top-down controllers of fascism whom Wallace had bravely put into the spotlight would sadly not prove successful.
|
Aquesta lluita contra els controladors del feixisme que Wallace valentament va posar en el punt de mira, tristament no tindria èxit.
|
Font: MaCoCu
|
He bravely risked his life to shelter Hutus and Tutsis who were seeking refuge from the genocide that killed more than 800,000 people.
|
Va arriscar valentament la seva vida per acollir hutus i tutsis que cercaven refugi del genocidi que va matar més de 800.000 persones.
|
Font: MaCoCu
|
Human rights organisations are bravely fighting in Nigeria.
|
Les organitzacions de drets humans estan lluitant valentament a Nigèria.
|
Font: Europarl
|
In 1956, Hungary bravely rose up against dictatorship.
|
En 1956, Hongria es va rebel·lar valentament contra la dictadura.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|