A rose comes from the bramble.
|
D’un esbarzer ix una rosa.
|
Font: Covost2
|
In February, there must be leaves; if not of mulberry, of bramble.
|
En febrer, fulla hi ha d’haver; si no de morera, d’esbarzer.
|
Font: Covost2
|
Figs are not gathered from thorns, nor are grapes picked from a bramble bush.
|
Cada arbre es coneix pel seu fruit: no es cullen figues dels cards ni es verema raïm de les bardisses.
|
Font: MaCoCu
|
III Between the flickering flame and the bramble, the poem crackles: an insect caught at last in the silk of a window curtain.
|
III Entre la flama que trem i l’esbarzer, el poema crepita: insecte finalment atrapat en les sedes d’un estor.
|
Font: MaCoCu
|
On the first floor, where the family bedrooms are located, we find more sgraffito decorating the walls and representing bramble, fern leaves, reeds and passionflower.
|
A la planta primera, on es troben les estances destinades al descans de la família, hi trobem més esgrafiats que decoren les parets i en els quals es representen fulles d’esbarzer, falgueres i joncs, i la flor de la passió.
|
Font: MaCoCu
|
A very expressive wine with a lively nose and great aromatic potential; notes of red and black berries, raspberries and bramble, liquorice and certain reminiscences of game with hints of fine wood.
|
Vi molt expressiu, de nas viu i gran potencial aromàtic, amb notes de fruits vermells i negres del bosc; gerd i bardissa, regalèssia i certs records de caça entremesclats amb matisos de fina fusta.
|
Font: MaCoCu
|
Very expressive wine, with a lively nose and great aromatic potential, with notes of red and black wild berries, raspberry and bramble, liquorice and certain touches of game, mixed with nuances of fine wood.
|
Vi molt expressiu, de nas viu i un gran potencial aromàtic, amb notes de fruits vermells i negres del bosc -gerds i bardisses-, regalèssia i també certs records de caça barrejats amb matisos de fina fusta.
|
Font: MaCoCu
|
According to tradition (already attested at the end of the 13th century), one night St. Francis, feeling the temptation to abandon his way of life, rolled naked in the bramble thorns in an attempt to overcome doubt and temptation.
|
Segons la tradició (testimoniada ja a les darreries segle XIII), una nit St. Francesc, sentint la temptació d’abandonar el seu mode de vida, va rodolar despullat en l’esbarzer en un intent de vèncer el dubte i la temptació.
|
Font: wikimedia
|
Often the bramble spreads when these forests are cleared.
|
Sovint l’esbarzer s’estén quan aquests boscos són aclarits.
|
Font: AINA
|
14 “Then all the trees said to the bramble,
|
14 Llavors tots els arbres van dir a l’esbarzer:
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|