Far, far, away from “those little machines” that as everyone knows bode nothing good.
|
Ben lluny de les ‘maquinetes aquestes’ que ja se sap, no porten res de bo.
|
Font: MaCoCu
|
This does not bode well.
|
Això no presagia gens bo.
|
Font: Europarl
|
The Commission’s response would appear to bode well.
|
La resposta de la Comissió sembla prometedora.
|
Font: Europarl
|
Nonetheless, the positive results achieved so far bode well for the future.
|
No obstant això, els resultats positius aconseguits fins ara ens permeten confiar en el futur.
|
Font: Europarl
|
The guilty parties are sitting in judgment on themselves, which does not bode well.
|
Els culpables es jutgen a si mateixos, la qual cosa no és gens bo.
|
Font: Europarl
|
Your actions do not bode well for the future of moral values in Europe.
|
Les seves accions no prometen gens bo per al futur dels valors morals a Europa.
|
Font: Europarl
|
The future doesn’t bode well.
|
I el futur no s’albira gaire bo.
|
Font: NLLB
|
That certainly did not bode well.
|
Per descomptat, això no presagiava res de bo.
|
Font: AINA
|
This does not bode well for countries which have suffered under a succession of authoritarian regimes.
|
Aquesta situació no augura gens bo en països que han sofert una llarga sèrie de règims autoritaris.
|
Font: Europarl
|
The prospect of restrained exchanges replacing vigorous debate does not bode well for our democratic institutions.
|
La perspectiva d’intercanvis limitats que substitueixin als debats intensos no és un bon auguri per a les nostres institucions democràtiques.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|