The balance of humours in humans could be achieved by diet, medicines, and by blood-letting, using leeches.
|
L’equilibri dels humors en els éssers humans podria aconseguir-se mitjançant la dieta, medicaments, i per sagnies, utilitzant sangoneres.
|
Font: wikimatrix
|
And economic blood-letting isn’t just inflicting vast pain; it’s starting to undermine our long-run growth prospects.
|
I la sagnia econòmica no sols infligeix un dolor enorme, sinó que està començant a erosionar les nostres perspectives de creixement a llarg termini.
|
Font: NLLB
|
Which is why, unless they are accompanied by clear political solutions which respect borders and autonomy and all the democratic guarantees, all these plans on paper will lead to new blood-letting in the Balkans.
|
Per aquesta raó, tots aquests jocs seus d’estratègia, si no van acompanyats de solucions polítiques clares que respectin les fronteres i l’autonomia i totes les garanties democràtiques, conduiran a un nou torrent de sang als Balcans.
|
Font: Europarl
|
This abbey includes buildings such as the infirmary, the botanical garden and the blood-letting room (perhaps a prototype of the surgical room).
|
Aquesta abadia inclou edificis com la infermeria, el jardí botànic o la sala de sagnies (potser un prototip de la sala quirúrgica).
|
Font: HPLT
|
The chicken’s head is held up during the blood-letting so the blood is drained from the brain first, allowing it to lose consciousness quickly, he said.
|
El cap del pollastre es manté enlaire durant l’extracció de sang perquè la sang es dreni primer del cervell, cosa que permet que perdi la consciència ràpidament, va dir.
|
Font: AINA
|
No one seems sure of who exactly is responsible for the seemingly endless spell of violence and blood-letting that has now become a way of life for the five hundred thousand denizens of Doda.
|
Ningú no sembla estar segur de qui és exactament el responsable de l’aparentment interminable ratxa de violència i vessament de sang que ha esdevingut una forma de vida per als cinc-cents mil habitants de Doda.
|
Font: AINA
|
When the left ventricle contracts, the mitral valve closes and the aortic valve opens, letting blood flow into the aorta.
|
Quan el ventricle esquerre es contreu, la vàlvula mitral es tanca i la vàlvula aòrtica s’obre, perquè la sang flueixi cap a l’aorta.
|
Font: MaCoCu
|
The blood of the slain, the weeping voice of nature cries, ’tis time to part.
|
La sang dels morts, la veu plorosa de la natura crida: és hora de partir.
|
Font: riurau-editors
|
’Tis a form of government which the word of God bears testimony against, and blood will attend it.
|
És una forma de govern contra la qual ret testimoni la paraula de Déu, i la sang sempre l’acompanya.
|
Font: riurau-editors
|
Showing here means letting see, expose to view.
|
Mostrar aquí vol dir deixar veure, exposar a la vista.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|