Who started the blatant and obvious provocation?
|
Qui ha començat aquesta provocació flagrant i evident?
|
Font: globalvoices
|
It was certainly an age of blatant contradictions.
|
Certament, una època de flagrants contradiccions.
|
Font: MaCoCu
|
These blatant urban divorces could be dealt with fresh perspectives.
|
Aquests divorcis urbans flagrants podrien ser tractats amb noves i fresques perspectives.
|
Font: MaCoCu
|
This is why we told them that this is nothing but blatant fraud.
|
Per això els hem dit que tot això no és res més que un frau flagrant.
|
Font: globalvoices
|
This is Barcelona’s most blatant example of a frustrating boomerang effect known as “green gentrification”.
|
Aquest cas és l’exemple més esclatant a Barcelona d’un frustrant efecte bumerang: la “gentrificació verda”.
|
Font: MaCoCu
|
The case of cars is blatant: we’ve all got the same car with different bodywork.
|
En el cas dels automòbils és més que evident: tots tenim el mateix cotxe amb diferents carrosseries.
|
Font: MaCoCu
|
It is also a blatant act to curb freedom of speech as well as limiting journalism.
|
També és un acte descarat per a limitar la llibertat d’expressió i el periodisme.
|
Font: globalvoices
|
All of propaganda media did their utmost in a blatant campaign in favour of positive vote.
|
Tots els mitjans de propaganda es van abocar a una descarada campanya a favor del vot positiu.
|
Font: MaCoCu
|
The frequent and blatant Iranian violations of Iraqi sovereignty...have rendered the 1975 Algiers Agreement null and void...
|
Les freqüents i flagrants violacions iranianes de la sobirania iraquiana [...] han fet que els Acords d’Alger de 1975 siguin nuls i sense valor [...]
|
Font: wikimedia
|
Serbia is a blatant case.
|
Sèrbia constitueix un cas palmari.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|