When William the Conqueror subdued England he gave them law at the point of the sword; and until we consent that the seat of government in America, be legally and authoritatively occupied, we shall be in danger of having it filled by some fortunate ruffian, who may treat us in the same manner, and then, where will be our freedom? where our property?
|
Quan Guillem el Conqueridor sotmeté Anglaterra els donà la llei a la punta de l’espasa; i fins que no consentim que la seu del govern d’Amèrica siga legalment i autoritzadament ocupada, estarem en perill que la cobresca algun rufià afortunat, que puga tractar-nos de la mateixa manera, i aleshores, ¿on anirà a parar la nostra llibertat, on la nostra propietat?
|
Font: riurau-editors
|
Terminological change is authoritatively imposed
|
El canvi terminològic és imposat autoritàriament
|
Font: NLLB
|
Commissioner, we must vigorously and authoritatively take up the leadership in order to bring about peace.
|
Senyora Comissària, hem d’assumir el lideratge amb fermesa i autoritat a fi d’aconseguir la pau.
|
Font: Europarl
|
The Master speaks authoritatively of what he himself has experienced.
|
El Mestre parla amb autoritat del que ell mateix ha experimentat.
|
Font: AINA
|
I authoritatively demand two things in a relationship with me: communication and sincerity
|
Exigeixo amb autoritat dues coses en una relació amb mi: comunicació i sinceritat
|
Font: AINA
|
Nor do we always want one person to decide authoritatively, as a dictator.
|
Tampoc volem que una persona decideixi sempre autoritàriament, com un dictador.
|
Font: NLLB
|
Yes, you heard right, nation, that it is a kind of authoritatively imposed identity.
|
Sí, ha sentit bé, nació, que és una mena d’identitat autoritàriament imposada.
|
Font: AINA
|
She demanded that the episode be terminated, authoritatively breaking with a procedure that is carefully regulated.
|
Va exigir que es donés per acabat l’episodi, trencant autoritàriament amb un procediment que està acuradament reglamentat.
|
Font: AINA
|
However, we do not believe that we can do this authoritatively. Therefore, we think that point 4 is dogmatic in a way which does not do justice to the case.
|
Però opinem que no podem fer-ho amb coneixement de causa i, per tant, considerem que el punt 4 és dogmàtic d’una manera que no fa justícia al cas.
|
Font: Europarl
|
Furthermore, the declaration that a state has "failed" is generally controversial and, when made authoritatively, may carry significant geopolitical consequences.
|
A més, la declaració que un estat ha "fracassat" és, en general, polèmica i pot portar a importants conseqüències geopolítiques.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|