For one, English actually reaches and is then utilized by only a small, atypically fortunate minority.
|
D’entrada, l’anglès s’estén i és utilitzat, en realitat, només per una petita minoria atípicament afortunada.
|
Font: NLLB
|
The relationship with him has always been uncharacteristically easy within the world in which we move.
|
La relació amb ell sempre ha estat atípicament fàcil dins del món en què ens movem.
|
Font: NLLB
|
Unusually hot and dry conditions in parts of the northern hemisphere have been conducive to fires raging from the Mediterranean to – in particular – the Arctic.
|
Les condicions atípicament caloroses i seques que s’han donat en alguns llocs de l’hemisferi nord han desencadenat importants incendis des de la zona del Mediterrani fins a la regió àrtica, la qual s’ha vist especialment afectada.
|
Font: NLLB
|
Everything indicates that during the early stages of development, the sexual differentiation of the brain occurs atypically in transsexuals, and not that they are “simply” psychotic, as a psychiatrist from Limburg recently dared to assert.
|
Per tant, tot indica que, en els estadis primerencs del desenvolupament, la diferenciació sexual del cervell es produeix atípicament en els transsexuals i no són «simplement» psicòtics, com es va atrevir a afirmar recentment un psiquiatre de Limburg.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|