It would be an outrage, and completely irresponsible.
|
Seria una atrocitat i absolutament irresponsable.
|
Font: Europarl
|
Usury has funded this atrocity.
|
La usura ha finançat aquesta atrocitat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
While the atrocity that took place here will leave you feeling hollow, it’s important that what the prisoners here went through should never be forgotten.
|
Tot i que l’atrocitat que ha tingut lloc aquí et deixarà buit, és important que el que han passat els presoners no s’oblidi mai.
|
Font: MaCoCu
|
When they deliberately target children, they plumb new depths of atrocity.
|
Quan van dirigits deliberadament a nens, aconsegueixen nous nivells d’atrocitat.
|
Font: Europarl
|
The regime responsible for those events trades with its own citizens’ organs.
|
El règim responsable d’aquesta atrocitat comercia amb els òrgans dels seus propis ciutadans.
|
Font: Europarl
|
After we finished talking, I felt so horrible and honestly ashamed at my own lack of knowledge of this atrocity in my own lifetime, and I thought, if I don’t know, how many other people don’t know?
|
Quan vam acabar de parlar, em vaig sentir molt malament; honestament estava avergonyida d’ignorar aquesta atrocitat dels nostres dies i vaig pensar: si jo no ho sé, quanta gent no ho sap?
|
Font: TedTalks
|
But of course, one cannot do anything effectively, unless one has some understanding of why this atrocity against womankind occurs at such horrific levels in this particular country.
|
Però no es pot fer res eficaç a menys que s’entengui per què s’està perpetrant, especialment en aquest país, una atrocitat així contra les dones i per què a uns nivells tan horribles.
|
Font: MaCoCu
|
That atrocity is not going to govern Nicaragua.
|
Aquesta atrocitat no governarà Nicaragua.
|
Font: AINA
|
When the aggressors’ fellow police officers arrived, instead of arresting them, they surrounded them and allowed them to mock the neighbours who had witnessed and were complaining at the atrocity.
|
Quan van arribar els seus companys, en comptes de posar-los les manilles als agressors, els van envoltar i van permetre que aquests es mofessin dels veïns que van ser testimonis de tal atrocitat.
|
Font: MaCoCu
|
The following year, both Jamaica and Barbados established reparation commissions, charged with leading the lobby for both formal apologies for the horrors and inhumanity of slavery as well as economic justice for descendants of slaves.
|
L’any següent, Jamaica i Barbados van establir comissions de reparació responsables de dirigir el lobby tant per les disculpes pels horrors i l’atrocitat de l’esclavitud, com per la justícia econòmica pels descendents dels esclaus.
|
Font: globalvoices
|
Mostra més exemples
|