Then the sum of is defined as above.
|
Llavors la suma es defineix com s’ha fet més amunt.
|
Font: Covost2
|
A view of the same location as above.
|
Una vista de la mateixa localització que dalt.
|
Font: MaCoCu
|
As above, for a multi-year streak, the single-season streak is shown in parentheses.
|
Com s’ha indicat anteriorment, per a una ratxa de diversos anys, la ratxa d’una sola temporada es mostra entre parèntesis.
|
Font: Covost2
|
We have used the same method as above to build up the Secondary Instrumental indicator.
|
Per a construir l’indicador d’ús secundari s’ha seguit el mateix mètode anterior.
|
Font: MaCoCu
|
As above, except in Puigpunyent we continue straight on along the MA-1101, as far as Graó de Superna.
|
Igual a l’anterior, però a Puigpunyent seguim recte per la MA-1101, arribant fins al Graó de Superna.
|
Font: MaCoCu
|
Same as above but mirrored.
|
Igual que l’anterior però reflectit.
|
Font: mem-lliures
|
The result is exactly the same as above, so in this case, it’s all about syntax and nothing else.
|
El resultat és exactament igual a l’obtingut anteriorment, així en aquest cas, tot es redueix a un tema de sintaxi i res més.
|
Font: MaCoCu
|
As above for institutions, the level of name control does not influence the average of authors per document computation.
|
Com en el cas anterior de les institucions, el nivell de control dels noms no influeix en el càlcul de la mitjana d’autors per document.
|
Font: MaCoCu
|
As above, in the vertical direction.
|
Com en l’anterior, però en la direcció vertical.
|
Font: mem-lliures
|
Same as above, but then with Eraser opacity.
|
Igual que l’anterior, però amb l’opacitat de l’esborrador.
|
Font: mem-lliures
|
Mostra més exemples
|