Your jerky movements and your voice generate a wordless, captivating and arrhythmic dialogue.
|
Els teus moviments espasmòdics i la teva veu generen un diàleg sense paraules, captivador i arrítmic alhora.
|
Font: MaCoCu
|
There are many types of arrhythmic alterations, from mild unimportant alterations to more severe alterations that require immediate intervention.
|
Hi ha molts tipus d’alteracions arrítmiques, des de lleus sense importància a més greus que requereixen una intervenció immediata.
|
Font: MaCoCu
|
The audio, which is coupled to the images, constantly surprises with its arrhythmic noises, progressive buzzing and deep silences.
|
L’àudio s’acobla a les imatges i no para de sorprendre amb sorolls arrítmics, brunzits progressius i silencis abismals.
|
Font: MaCoCu
|
/ min, NPV - 156 per minute, breathing shallow, arrhythmic.
|
/ min, VPN - 156 per minut, respiració superficial, arrítmica.
|
Font: AINA
|
Three distinct mutant types—arrhythmic, shortened period, and lengthened period—were identified.
|
Es van identificar tres tipus diferents de mutants -arrítmic, període escurçat i període allargat-.
|
Font: wikimatrix
|
The perfect blend of white and lace readily makes the driest hearts uneasy, arrhythmic.
|
La barreja perfecta de blanc i encaix fa que els cors més secs se sentin incòmodes i arrítmics.
|
Font: AINA
|
I’m not as wasteful as people, but my concerns warm my heart, making it arrhythmic.
|
No soc tan malbaratador com la gent, però les meves preocupacions escalfen el meu cor, fent-ho arrítmic.
|
Font: AINA
|
Use of hydroxychloroquine in heart patients (ischemic, decompensated and arrhythmic) who should not have been given it.
|
Ús d’hidroxicloroquina en pacients cardíacs (isquèmica, descompensació i arrítmia) que no l’haurien d’haver pres.
|
Font: HPLT
|
It seemed that her tears were falling, falling because of a nameless emotion rising in her arrhythmic heart.
|
Semblava que les seves llàgrimes estaven caient, caient a causa d’una emoció sense nom que s’elevava al cor arrítmic.
|
Font: AINA
|
It would seem that this government is interested in keeping the country dancing a kind of out-of-tune and arrhythmic tango.
|
Tal semblaria que aquest Govern interessa mantenir el país ballant una mena de tango desafinat i arrítmic.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|