Are the results of the modern scientific view so impressive as to justify such arrant presumptuousness?
|
Són els resultats de la visió científica moderna tan impressionants com per justificar tal flagrant presumptuositat?
|
Font: NLLB
|
The radicalization of consciousness and sustained political struggle for democracy requires empowered citizens who, through their commitment, political clarity, and love for the world, are capable of containing their arrant impulses and desires associated with unjust privilege and the internalization of oppression, if we are to move away from self-destructive behaviors or deadening forms of resistance that betray our yearning for freedom.
|
La radicalització de la consciència i la lluita política sostinguda per la democràcia requereixen ciutadans empoderats que, a través del seu compromís, claredat política i amor al món, siguen capaços de contenir els seus impulsos i desitjos arriscats associats amb el privilegi injust i la interiorització de l’opressió, per allunyar-nos dels comportaments autodestructius o de les formes amortidores de resistència que traeixen el nostre anhel de llibertat.
|
Font: MaCoCu
|
However, United States Department of War analysts rejected it as "arrant nonsense" and concluded the performance attributed to the Zero was an aerodynamic impossibility.
|
Els analistes del Departament de Guerra dels Estats Units el van rebutjar, qualificant-lo com «una completa ximpleria» i van concloure que el rendiment atribuït al Zero era aerodinàmicament impossible.
|
Font: wikimatrix
|
Nowhere does anybody name the main causes, those guilty of this situation, that is, the jungle of the law of multinational interests and unbridled competition, which has run amok, in the pursuit of profit in the context of the arrant free market.
|
Que ningú, des de cap posició, hagi citat les causes principals ni als culpables d’aquesta situació i que no són uns altres que la llei de la selva imposada pels interessos multinacionals i per la competència descontrolada per a buscar beneficis en el marc del famós mercat lliure.
|
Font: Europarl
|
What is noteworthy and surprising in this? That nowhere does anyone name the main causes or those guilty of causing this situation, namely the jungle of the laws of multinational interests and unbridled competition, which has run amok in the pursuit of profit in the context of the arrant free market.
|
El digne de fer notar, el desafiador, és que en cap lloc s’enumeren les causes principals, els responsables d’aquesta situació, que és una jungla legal d’interessos multinacionals, la competència irrefrenable encaminada a l’obtenció de beneficis en l’àmbit del notori mercat lliure.
|
Font: Europarl
|
The older generation of the foreign “friends” for decades regarded as Realpolitiker to Russian Mensheviks, who stood for a “people’s front” with the liberals and rejected the idea of dictatorship as arrant madness.
|
Els ‘amics’ estrangers de l’URSS, pertanyents a les generacions majors, durant desenes d’anys consideraren els menxevics russos com polítics ‘realistes’ partidaris del ‘front popular’ amb els liberals i que refusen la dictadura com una follia.
|
Font: NLLB
|
It is frankly arrant nonsense to suggest that staying within the EU or being in the customs union or the single market is in any way, shape or form an impediment to growing our trade outside the EU.
|
És francament un disbarat suggerir que romandre dins de la UE o estar a la unió duanera o al mercat únic és, d’alguna manera, un impediment per al creixement del nostre comerç fora de la UE.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|