The public applauded his stance.
|
El públic va aplaudir la seva postura.
|
Font: Covost2
|
Charles, then, died not by the hands of man; and should the present proud imitator of him, come to the same untimely end, the writers and publishers of the Testimony, are bound by the doctrine it contains, to applaud the fact.
|
Carles, per tant, no morí per les mans d’un home; i si el seu orgullós imitador actual arribés a la mateixa inoportuna fi, els autors i editors del testimoni estan obligats, per la doctrina que conté, a aplaudir el fet.
|
Font: riurau-editors
|
The audience clapped enthusiastically after an outstanding performance.
|
El públic va aplaudir amb entusiasme després d’una actuació excel·lent.
|
Font: Covost2
|
Here the other guinea-pig cheered, and was suppressed.
|
Aquí l’altre conillet d’Índies va començar a aplaudir i el van reprimir.
|
Font: Covost2
|
But they applauded him for making public speeches in the South despite death threats.
|
Però el van aplaudir per fer discursos públics al sud tot i les amenaces de mort.
|
Font: Covost2
|
The Australian media cheered almost as one, delivering a shower of abuse at China.
|
Els mitjans de comunicació australians van aplaudir gairebé a l’uníson, provocant una pluja d’insults a la Xina.
|
Font: MaCoCu
|
So I can applaud your commitment but I cannot applaud your tolerance.
|
Així que puc aplaudir el seu compromís, però no puc aplaudir la seva tolerància.
|
Font: Europarl
|
We must applaud the enormous progress already made.
|
Hem d’aplaudir els enormes progressos ja realitzats.
|
Font: Europarl
|
Nearly everybody clapped – for the speech at least.
|
Gairebé tots van aplaudir; almenys el discurs.
|
Font: Europarl
|
Adriana Castro (DCEXS-UPF): “The girls and boys in the class applauded me for being the first scientist in my family”
|
Adriana Castro (DCEXS-UPF): “Les nenes i nens de la classe em van aplaudir per ser la primera científica en la meva família”
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|