It is employed literally and understood metaphorically as a slow, inefficient, and increasingly anachronistic means to a predetermined end.
|
És emprat literalment i entès metafòricament com un mitjà lent, ineficaç, i cada vegada més anacrònic amb un final predeterminat.
|
Font: MaCoCu
|
política Philosophy may seem a useless and anachronistic practice, but, in fact, it teaches to think critically and it helps to live better.
|
La filosofia pot semblar una pràctica inútil i anacrònica, però, en realitat, ens ensenya a pensar críticament i ens ajuda a viure millor.
|
Font: MaCoCu
|
For them that anachronistic colonial war was long over.
|
Per a ells feia temps que havia acabat l’anacrònica guerra colonial.
|
Font: Europarl
|
Additionally, it requires us to assume a decidedly anachronistic take on technique, to reject the idea of innovation and, rather, focus on that of singularity.
|
Així mateix, exigeix un posicionament decididament anacrònic sobre les tècniques, que rebutja la idea d’innovació per concentrar-se en la de singularitat.
|
Font: MaCoCu
|
The correction of this anachronistic and regrettable situation is urgent.
|
És urgent que corregim aquesta situació anacrònica i lamentable.
|
Font: Europarl
|
We need smart electricity grids; currently these are wasteful and anachronistic.
|
Perquè ens fan falta unes xarxes elèctriques intel·ligents; les actuals són de balafiament i anacròniques.
|
Font: Europarl
|
Moreover, attempts to control information are stupid because they are anachronistic.
|
A més, els intents de control de la informació són estúpids per anacrònics.
|
Font: Europarl
|
That is a completely anachronistic position to adopt, ladies and gentlemen.
|
Aquesta és una perspectiva francament desfasada, Senyories!
|
Font: Europarl
|
Education experts warn that we have an anachronistic educational system, created 300 years ago to meet the needs of a period that revolved around the industrial production of objects.
|
Els experts en ensenyament adverteixen que tenim un sistema educatiu anacrònic, creat fa tres-cents anys per satisfer les necessitats d’una època basada en la producció industrial d’objectes.
|
Font: MaCoCu
|
With an anachronistic view, not a chronological one, with jumps in time and space, we will try to find the roughness of utopia as a real possibility of technical imagination.
|
Amb una mirada anacrònica, no cronològica, amb salts en el temps i en l’espai, tractarem de buscar les rugositats de la utopia com a possibilitat real de la imaginació tècnica.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|