With this reply, Jesus Christ does not reject the enthusiastic praise that plain woman dedicated to his Mother, but He acknowledges it and goes even further, when stating that the Blessed Virgin Mary is blessed —mostly!— because she has been good and faithful in keeping the word of God.
|
Amb aquesta resposta, Jesucrist no rebutja l’apassionada alabança que aquella dona senzilla dedicava a la seva Mare, sinó que ho accepta i va més enllà, bo i explicant que Maria Santíssima és benaurada —sobretot!— pel fet d’haver estat bona i fidel en l’acompliment de la Paraula de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Chapter XV: Concerning Things For Which Men, And Especially Princes, Are Praised Or Blamed
|
Capítol XV: “En quines coses els homes, i en particular els prínceps, mereixen alabança o vituperi”
|
Font: NLLB
|
God Almighty says: Build for My servant a house in Paradise, and call it the House of Praise.
|
Déu Totpoderós diu: Construeix per al meu servent una casa al Paradís, i crida-la la Casa de l’Alabança.
|
Font: AINA
|
41 I do not accept glory from men, 42 but I well know that you do not have the love of God in you.
|
41 Jo no vull rebre l’alabança dels homes, 42 i sé que vosaltres no teniu l’amor de Déu en el vostre cor.
|
Font: HPLT
|
No matter: even this hint that sometimes the rich aren’t completely praiseworthy has been enough to drive plutocrats wild.
|
Tant se val: n’hi ha hagut prou amb la insinuació que de vegades els rics no són del tot dignes d’alabança per treure de polleguera els plutòcrates.
|
Font: NLLB
|
(Revelation 4:11) In a song of praise to God, King David said: “With you is the source of life.”
|
I el rei David va dir en una cançó d’alabança a Déu: “En tu hi ha la font de la vida” (Salm 36:10 [36:9 en altres bíblies]).
|
Font: HPLT
|
In this context, the song can be interpreted as supporting the Polish or Catalan struggle for independence, but also as a critique of certain aspects of mass social movements.
|
En aquest context, es pot interpretar la cançó, per una banda, com una alabança a la lluita per la independència dels catalans com, d’altra banda, una crítica a certs aspectes dels moviments socials de masses.
|
Font: wikimatrix
|
And I was forced to say, when praising true philosophy that it is by this that men are enabled to see what justice in public and private life really is.
|
Aleshores em sentí obligat a reconèixer, en alabança de la filosofia vertadera, que només a partir d’ella és possible distingir el que és just, tant en el terreny de la vida pública com en la privada.
|
Font: NLLB
|
Clemente VII va declarar la carta i el ""elogi de Luther"" com a prohibit, va ordenar als seus lectors ardents i amenacats amb una malediccio i, possiblement, impressora amb una multa elevada i una prohibicio d’exercir la seva professio.
|
Clement VII va declarar la carta i l’Alabança de Luter com a prohibides, va ordenar la seva crema, va amenaçar els lectors amb una maledicció i, possiblement, els impressors amb una multa alta i una prohibició d’exercir la seva professió.
|
Font: AINA
|
If the foregoing hypothesis be received, it will now be easy for us to determine the question first started, concerning the general principles of morals; and though we postponed the decision of that question, lest it should then involve us in intricate speculations, which are unfit for moral discourses, we may resume it at present, and examine how far either reason or sentiment enters into all decisions of praise or censure.
|
Si la hipòtesi anterior és acceptada, ens serà fàcil ara determinar la primera qüestió proposada, relativa als principis generals de la moral; i encara que vam posposar la decisió d’aquesta qüestió per no embolicar-nos llavors en intricades especulacions, inadequades en discursos morals, hem de prosseguir-la ara i examinar en quina mesurada la raó o el sentiment entren en totes les decisions d’alabança o de censura.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|