If on a long car or coach journey, use breaks to walk, get some fresh air and eat and drink in small amounts.
|
Si es tracta d’un viatge llarg en cotxe o en autocar, aprofitar les pauses per caminar, airejar-se i prendre petites quantitats de menjar i de beguda.
|
Font: MaCoCu
|
The general directorate for agriculture is certainly in need of a good airing.
|
No hi ha dubte que la Direcció General d’Agricultura necessita airejar-se.
|
Font: Europarl
|
When choosing accommodation, it should be borne in mind that it is best to look for rural places where animals can walk and air themselves without disturbing the other guests who are relaxing.
|
En el moment d’escollir allotjament, s’ha de tenir en compte que és millor buscar llocs rurals en els quals els animals puguin passejar i airejar-se sense molestar a la resta d’hostes que s’estan relaxant.
|
Font: MaCoCu
|
Needless to say, your upper body is in dire need of some airing out.
|
No cal dir que la part superior del cos necessita urgentment airejar-se.
|
Font: AINA
|
Aerate the mixture for 24-36 hours before watering
|
Airejar la barreja durant 24-36 hores abans de regar
|
Font: MaCoCu
|
I counted six openings on two of its sides to air the interior.
|
Conté sis obertures en dos dels seus costats per airejar l’interior.
|
Font: Covost2
|
It is advisable to aerate this Rioja Crianza 30-40 minutes before drinking.
|
És aconsellable airejar-lo 30-40 minuts abans de servir-lo.
|
Font: MaCoCu
|
A gap of air between the surface of the solution and the bottom of the lid aerates the upper roots.
|
Un espai d’aire, situat entre la superfície de la solució i la part inferior de la tapa, permet airejar les arrels superiors.
|
Font: MaCoCu
|
The point here is to air some general principles.
|
La qüestió és airejar alguns principis generals.
|
Font: Europarl
|
This negative view really needs to be aired here.
|
Realment cal airejar aquí aquesta opinió negativa.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|