These words of Teresa must have been really flattering for her, since a smile was drawn on her face.
|
Aquestes paraules de Teresa degueren afalagar molt la senyora, ja que va correspondre amb un somriure.
|
Font: Covost2
|
You were fed up with flattering the powerful.
|
Estaves fart d’afalagar als poderosos.
|
Font: HPLT
|
To flatter your hidden desires?
|
Per afalagar els seus desitjos ocults?
|
Font: AINA
|
Flatter those who have seen the movie.
|
Afalagar els que han vist la pel·lícula.
|
Font: AINA
|
For some reason, a poet praised by Heinrich Heine (a leading figure in German literature that didn’t use to flatter his colleagues) became someone treated with disdain and almost contempt by our contemporaries.
|
Per algun motiu que desconec, el poeta va passar de ser lloat per Heinrich Heine, una figura cabdal de la literatura alemanya, poc donat a afalagar col·legues, a ser tractat amb displicència i gairebé menyspreu pels nostres contemporanis.
|
Font: MaCoCu
|
It is not the morality of the believer to flatter him""
|
« No és la moral del creient afalagar-ho »
|
Font: AINA
|
Just flatter them and praise them appropriately.
|
Només cal afalagar-los i elogiar-los adequadament.
|
Font: AINA
|
If you want to add ""suya"", you have to flatter her.
|
Si vols afegir ’la seva’, has d’afalagar-la.
|
Font: AINA
|
This, of course, flattered us Zamoranos.
|
Això, és clar, ens va afalagar els zamorans.
|
Font: AINA
|
They want to flatter women by complimenting their physical appearance.
|
Volen afalagar les dones afalagant el seu aspecte físic.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|