And he flattered him more than once in public.
|
I ho va adular més d’una vegada en públic.
|
Font: AINA
|
That everyone is there to flatter them all the time.
|
Que tothom hi és per adular-los tot el temps.
|
Font: AINA
|
We do not need a figurehead to venerate, idolize and fawn over.
|
No necessitem un mascaró de proa per venerar, idolatrar i adular.
|
Font: AINA
|
There is something disgusting about the spectacle of all these European leaders fawning and slobbering over this appalling regime.
|
Hi ha una cosa vergonyosa en l’espectacle que donaven tots aquests dirigents europeus en adular a aquest règim terrible, pel qual els queia la bava.
|
Font: Europarl
|
Do not let that source go dry just to cosy up to a totalitarian regime.
|
No permetin que aquesta font s’assequi només per adular a un règim totalitari.
|
Font: NLLB
|
On the other side, the likes of Sundar Pichai & Zuckerberg should be careful of cosying up to them.
|
A l’altra banda, gent com Sundar Pichai i Zuckerberg haurien d’anar amb compte d’adular-los.
|
Font: AINA
|
He was getting tired of all the nice words, of flattering the dwarves without receiving any guarantee of cooperation.
|
S’estava cansant de tantes paraules boniques, d’adular els nans sense rebre cap garantia de cooperació.
|
Font: AINA
|
From the plugs for George Bush to the praise of Prussian Character, it seems to fawn over just about everyone.
|
Des dels endolls a George Bush fins a les lloances al caràcter prussià, sembla adular gairebé tothom.
|
Font: AINA
|
I think it is more difficult not to flinch in adversity than to flatter in good times.
|
Crec que és més difícil no flaquejar en l’adversitat que no pas adular en els bons temps.
|
Font: AINA
|
It is no longer viable to pay millions to print, electronic and digital media to flatter the prince in turn.
|
Ja no és viable pagar milionades a mitjans impresos, electrònics i digitals per adular el príncep en torn.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|