The regional differences between growth areas and areas of depopulation may be exacerbated.
|
Les diferències regionals entre regions de creixement i zones de despoblació podrien acréixer-se.
|
Font: Europarl
|
I trust that your work in Brussels will help raise general awareness of this.
|
Confio que el seu treball a Brussel·les contribueixi a acréixer la consciència general d’aquest assumpte.
|
Font: Europarl
|
Accordingly, a strengthening of these mutual relations rather than growing mutual separation is what is required.
|
Per consegüent, el que necessitem és enfortir mútuament aquestes relacions en comptes d’acréixer una separació recíproca.
|
Font: Europarl
|
Virtually no serious efforts are being made to stop corruption, and the gap between rich and poor is growing.
|
. A penes s’emprenen iniciatives importants per a combatre la corrupció i les grans diferències entre rics i pobres no paren d’acréixer-se.
|
Font: Europarl
|
The gaps between growth regions and areas of rural depopulation may widen, resulting in increased regional imbalances.
|
Les diferències entre les regions de creixement i les de despoblació podrien arribar a acréixer-se tenint com a conseqüència desequilibris regionals.
|
Font: Europarl
|
In the aftermath of the assassination of John F. Kennedy, the American people quaked with fear at the idea of not just an external enemy but also an enemy within: the possibility that their own government was conspiring in the shadows, a suspicion that the Watergate scandal did nothing but fan.
|
Arran del magnicidi de John F. Kennedy, el poble nord-americà va començar a tremolar de por amb la idea d’un enemic no pas exterior, sinó interior: la possibilitat que el mateix govern conspirés a l’ombra, una sospita que l’escàndol del Watergate no va fer sinó acréixer.
|
Font: MaCoCu
|
To maximise the potential of our work in this crucial area, we look forward to its extension to the countries of central and eastern Europe.
|
Per a acréixer al màxim el potencial del nostre treball en aquesta àrea tan crucial, esperem poder fer-ho extensiu als països d’Europa central i oriental.
|
Font: Europarl
|
Méhul’s main musical concern was that everything should serve to increase the dramatic impact.
|
La seua principal preocupació musical era que tots els elements s’uniren per acréixer l’impacte dramàtic.
|
Font: wikimatrix
|
The aim was to have a census of all the anonymous people who blended into the masses, and this urgency was heightened by revolts such as that of the Paris Commune, when the authorities began a wave of repression that took in not just common criminals but also those convicted of political insurrection.
|
L’objectiu era tenir un cens de totes les persones anònimes que es diluïen en la massa. La urgència va acréixer-se amb revoltes com la de la Comuna de París, durant la qual les autoritats van desfermar una onada de repressió que transcendia els delinqüents comuns per abraçar les persones condemnades per insurreccions polítiques.
|
Font: MaCoCu
|
When I asked the Commission about the recent decision to create cyanide-based gold mines in Bulgaria, the Commission’s reply increased my fears.
|
Quan vaig preguntar a la Comissió sobre l’última decisió de crear mines d’or a base de cianur a Bulgària, la resposta de la Comissió va acréixer els meus temors.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|