I absolve the defendants of the claims made against them.
|
Absolc les demandades de les pretensions exercitades contra elles.
|
Font: Covost2
|
I cannot entirely absolve the Commission from blame.
|
Per part meva, no puc eximir totalment de culpa a la Comissió.
|
Font: Europarl
|
This should not, however, absolve us Europeans of our responsibilities.
|
Tanmateix, això no ha d’absoldre’ns de les nostres responsabilitats com a ciutadans europeus.
|
Font: Europarl
|
It attempts, in fact, to absolve the terrorist activity of Hamas.
|
Intenta, de fet, absoldre a Hamàs de la seva activitat terrorista.
|
Font: Europarl
|
St. Patrick’s Purgatory would be a likely destination for these penitential pilgrims, or exiles, since communities of anchorites were often considered to have special power to absolve them.[16]
|
El Purgatori de Sant Patrici seria una destinació probable per a aquests pelegrins penitencials o exiliats, ja que sovint es considerava que les comunitats d’anacoretes tenien un poder especial per absoldre-les. [2]
|
Font: wikimedia
|
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
|
Tanmateix, això no eximeix a la Comissió de la seva responsabilitat final i del seu deure de retre comptes.
|
Font: Europarl
|
In doing so, are you not enabling the forces of destruction to absolve themselves?
|
En fer-ho, no està vostè permetent que les forces de la destrucció s’absolguin de culpa a si mateixes?
|
Font: Europarl
|
But sometimes you cannot absolve.
|
Però algunes vegades no es pot absoldre.
|
Font: NLLB
|
History will NOT absolve them.
|
La història no els absoldrà!
|
Font: NLLB
|
I too am unable to absolve you, Commissioner for Competition, from responsibility for cultural policy.
|
Tampoc puc excloure-li a vostè, senyor Comissari de la Competència, de la responsabilitat per la política cultural.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|