The Zairean military inform that these combatents are tall, thin and they have a Tutsi physiognomy.
|
Els militars zairesos informen que aquests combatents són de talla espigada, prims i tenen una fesomia tutsi.
|
Font: MaCoCu
|
We are now witnessing the implosion of the Zairean state.
|
Ara vivim una implosió de l’Estat zairès.
|
Font: Europarl
|
Europe must support the talks with South African mediation and set everything in motion so that this Zairean crisis ends with free elections being held.
|
Europa ha de fomentar les converses amb la mediació sud-africana i fer tot el possible perquè aquesta crisi zairesa acabi en l’organització d’eleccions lliures.
|
Font: Europarl
|
It received foreign aid from the American Rockefeller Foundation and from the Zairean government.
|
Arribà ajuda exterior de la Fundació Rockefeller d’Amèrica i del govern del Zaire.
|
Font: wikimatrix
|
The hateful rhetoric was placed alongside the sophisticated use of humor and popular Zairean music.
|
La retòrica de l’odi es va col·locar al costat de l’ús sofisticat de l’humor i la música popular zairesa.
|
Font: wikimatrix
|
I also associate myself with the feelings of everyone at the fate of the civilian Rwandan refugees, who were hostages of the former Rwandan and Zairean dictatorships for so long.
|
M’uneixo així mateix a l’emoció que tots senten davant la sort que corren els refugiats ruandesos, ostatges des de fa tant de temps de les antigues dictadures ruandesa i zairesa.
|
Font: Europarl
|
This has also led to an upturn in the fighting in the past few days, and the increased resistance from the Zairean army over this period has resulted in a very large number of casualties.
|
En part a causa d’això, els combats en els últims dies s’han intensificat i a causa de la creixent resistència de l’exèrcit zairès en els últims dies han caigut moltes víctimes.
|
Font: Europarl
|
Much of the promised financial support from the Zairean government never materialised and the university was also subject to political interference.
|
Gran part de l’ajuda financera promesa pel govern del Zaire mai es va materialitzar i la universitat estava subjecte a la interferència política.
|
Font: wikimatrix
|
I hope that these will produce an agreement so as to avoid any bloodshed in Kinshasa, because with the 50 000 soldiers of the Zairean army from various factions, there really could be more casualties there than anywhere else.
|
Espero que s’aconsegueixi un acord per a evitar un vessament de sang a Kinshasa, perquè amb els 50.000 soldats de l’exèrcit zairès, de diferents segments, podria ser més sagnant que en qualsevol altra part.
|
Font: Europarl
|
I put it to you that things are not easy at the border between Burundi and Tanzania and unless the international community acts quickly we might witness there something of a repetition of what occurred at the Zairean/Rwandan border.
|
Haig de dir a Ses senyories que la situació no és fàcil a la frontera entre Burundi i Tanzània i, tret que la comunitat internacional actuï ràpidament, podríem presenciar allí una repetició en certa manera del que va ocórrer a la frontera entre el Zaire i Ruanda.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|