Originally performed by Black Sabbath.
|
Interpretada originalment per Black Sabbath.
|
Font: Covost2
|
Sunday Sabbath is purely a child of the Papacy.
|
El sàbat en diumenge és purament un fill del papat.
|
Font: Covost2
|
It was the day of preparation, and the Sabbath was about to begin.
|
Era el capvespre del dia de la preparació, a punt de començar el dissabte.
|
Font: MaCoCu
|
The Sabbath had been set up not only for man’s rest, but also to glorify God: this is the actual and true meaning of the expression “The Sabbath was made for man...”
|
El dissabte havia estat fet no solament amb vista a què l’home descansés, sinó també per tal que donés glòria a Déu: aquest és l’autèntic sentit de l’expressió «el dissabte fou fet per a l’home» (Mc 2,27).
|
Font: MaCoCu
|
Then he said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath.”
|
I els deia: «El Fill de l’home és senyor del dissabte».
|
Font: MaCoCu
|
The precept of Sabbath, likewise, is not more important than the elementary needs of subsistence.
|
Igualment, el precepte del dissabte no és per sobre de les necessitats elementals de subsistència.
|
Font: MaCoCu
|
The Embruix is celebrated with night performances, and the enigmatic witches’ Sabbath, which is really impressive.
|
L’Embruix se celebra amb espectacles nocturns, dels quals en sobresurt l’enigmàtic Aquelarre de bruixes.
|
Font: MaCoCu
|
Every sabbath, he entered into discussions in the synagogue, attempting to convince both Jews and Greeks.
|
Els dissabtes discutia a la sinagoga per convèncer els jueus i els grecs.
|
Font: MaCoCu
|
Gospel text (Mt 12:1-8): Jesus was going through a field of grain on the Sabbath.
|
Text de l’Evangeli (Mt 12,1-8): En aquell temps, Jesús anava per uns sembrats en dissabte.
|
Font: MaCoCu
|
It is a dramatised night tour with final Sabbath, where the main legends of the town are told.
|
És una ruta teatralitzada nocturna amb aquelarre final en la qual s’expliquen les principals llegendes del municipi.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|