It is the Talayotic ceramic imitation of an object of Greek or Punic origin.
|
Es tracta d’una imitació amb ceràmica talaiòtica d’una peça d’origen grec o púnic.
|
Font: MaCoCu
|
Punic for example continued to be spoken in Africa well into the Empire.
|
Per exemple, el púnic es va continuar parlant a l’Àfrica fins a molt avançat l’Imperi.
|
Font: MaCoCu
|
He was the chief god of the Punic pantheon, and is represented by very large and open eyes, to repel any curse, especially the dreaded “evil eye”.
|
Era el déu principal del panteó púnic, i es representa amb els ulls molt grans i oberts, per repel·lir qualsevol maledicció, especialment el temut “mal d’ull”.
|
Font: MaCoCu
|
A multidisciplinary team from the University of Valencia (UV) and the Archaeological Museum of Sagunto has used a new methodology to know the origin of a ceramic set of amphorae from Sagunto and differentiate their Ibero-Roman or Punic origin.
|
Un equip multidisciplinari de la Universitat de València (UV) i del Museu Arqueològic de Sagunt ha utilitzat una nova metodologia per conèixer l’origen d’un conjunt ceràmic d’àmfores de Sagunt i diferenciar el seu origen iberoromà o púnic.
|
Font: MaCoCu
|
It is highly likely that they first arrived as objects for the local elite, so as to open the island’s market to the Punic world, which did in fact occur at the beginning of the 3rd century BCE.
|
És molt probable que en un primer moment arribessin com uns objectes destinats a les elits locals, per tal d’obrir el mercat de l’illa al món púnic, la qual cosa va passar a principis del segle III a.n.e.
|
Font: MaCoCu
|
In the Punic world, these cast glass pearls were used for personal decoration as well as on necklaces, bracelets, or even in adorning textiles and leather goods. They were also used as funerary objects at burials.
|
En el món púnic, aquests grans de pasta de vidre, a més de tenir un caràcter d’ornament personal, bé com collars o braceroles, bé com ornament de teixits o cuirs, apareixen en contextos funeraris, com a aixovar dels enterraments.
|
Font: MaCoCu
|
As is the case in the Punic world, most examples that have been discovered on the island were used within a funerary context, and in Menorca’s case, these were burials in quicklime that took place from the 5th to the 2nd centuries BCE inside man-made caves.
|
Tal com passa en el món púnic, la majoria d’exemplars recuperat a l’illa provenen de contextos funeraris, en el cas de Menorca, els enterraments en calç viva dels segles V-II a.n.e. realitzats a l’interior de les coves artificials.
|
Font: MaCoCu
|
The three languages are Egyptian, Iberian Punic and Libyan.
|
Les tres llengües són l’egipci, l’iber púnic i el libi.
|
Font: NLLB
|
He belonged to a powerful family of Punic origin enriched by trade.
|
Pertanyia a una família poderosa d’origen púnic enriquida pel comerç.
|
Font: AINA
|
In later Punic, the laryngeals and pharyngeals seem to have been entirely lost.
|
En púnic tardà, les laringals i faríngies semblen haver desaparegut totalment.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|