The question of what status the Maltese language should have, further complicated the Maltese language conflict.
|
La qüestió de quin havia de ser l’estatus de la llengua maltesa encara complicava més el conflicte lingüístic maltès.
|
Font: MaCoCu
|
In Maltese it translates to "friend".
|
En maltès es tradueix per “amic”.
|
Font: Covost2
|
The state of the Maltese Language
|
L’estat de la llengua maltesa
|
Font: MaCoCu
|
Patterns of language use in Maltese society
|
Usos lingüístics de la societat maltesa
|
Font: MaCoCu
|
When I tell people that I am studying Maltese, I always get the same answer – “But if you are Maltese, surely you already know Maltese, why do you need to study it?”.
|
Quan explico a la gent que estudio maltès, sempre em donen la mateixa resposta: “Però si ets maltesa, segur que ja en saps, per què l’estudies?”.
|
Font: MaCoCu
|
Although written in Maltese, in Latin script, it was a very early Maltese that had not yet been influenced much by Italian or English, and is thus an example of historic Maltese.
|
Tot i que escrit en maltès, en alfabet llatí, es tracta d’un maltès molt primerenc que no encara hi havia estat gaire influït per l’italià o l’anglès, i és per això un exemple de maltès històric.
|
Font: wikimedia
|
I ended up with this: my Maltese Falcon.
|
Havia obtingut això: el meu Falcó Maltès.
|
Font: TedTalks
|
These patterns certainly apply to the majority of young Maltese people who communicate primarily (and in some cases exclusively) in Maltese, and for whom the Maltese language is a key marker of their national identity.
|
Sens dubte, aquests patrons s’apliquen a la majoria de joves de Malta que es comuniquen principalment (i, en alguns casos, exclusivament) en maltès, i per als quals el maltès és un tret essencial de la seva identitat nacional.
|
Font: MaCoCu
|
Malta’s cultural history, the Maltese language and the Maltese media landscape have all been shaped by complex interminglings of local and foreign influences.
|
La història cultural de Malta, l’idioma maltès, i el paisatge dels mitjans de comunicació de l’illa s’han anat perfilant a base de complexes barreges d’influències locals i estrangeres.
|
Font: MaCoCu
|
In Malta, the number of speakers of Maltese is close to 400,000 (virtually all the inhabitants of the islands have Maltese as their first language).
|
A Malta, el nombre de parlants del maltès s’acosta a 400.000 (gairebé la totalitat dels habitants del país el té com a primera llengua).
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|