‘Sobrasada’, lobster stew, ‘Mahón’ cheese and ‘ensaimadas’ are just some of the culinary delights.
|
La sobrassada, la caldereta de llagosta, el formatge de Maó o les ensaïmades són només alguns dels seus al·licients culinaris.
|
Font: MaCoCu
|
At the llocs you can also learn how Menorca’s star product - Mahón cheese - is made.
|
Als llocs també aprendràs com s’elabora el producte estrella de Menorca: el formatge maonès.
|
Font: MaCoCu
|
At Son Bou Restaurant we offer a wide variety of Mediterranean and local food: Mahón cheese, Sobrasada, stuffed aubergines, ensaimadas...
|
Al restaurant Son Bou oferim una àmplia varietat de menjar mediterrani i local: Formatge de Maó, sobrassada, albergínies farcides, ensaïmades...
|
Font: MaCoCu
|
The production of the Mahón cheese dates back to prehistory. This cheese owes its name to the port from which it has been exported since the 13th century.
|
L’elaboració del formatge de Maó es remunta a la prehistòria i deu el seu nom al port d’on es va començar a expedir a principis del segle XIII.
|
Font: MaCoCu
|
Some put a little of grated Mahón cheese shredded in the meatballs, mixed with the fish.
|
Alguns posen una mica de formatge de Maó ratllat a les mandonguilles, barrejat amb el peix.
|
Font: wikimatrix
|
The cheeses made from goat, sheep or cow milk are delicious and highly valued, as is the famous Mahón cheese.
|
Els formatges de llet de cabra, ovella o vaca són gustosos i apreciats, com el famós formatge de Maó.
|
Font: NLLB
|
This cheese has Designation of Origin Mahón.
|
Aquest formatge compta amb la Denominació d’Origen Maó.
|
Font: MaCoCu
|
The Mahón-Menorca cheese has been deeply rooted in Minorcan history and culture since prehistoric times.
|
El formatge Maó-Menorca s’arrela a la història i a la cultura menorquina des de la prehistòria.
|
Font: MaCoCu
|
And for anyone who likes meat, we have a wide variety of dishes that you will be able to savor: beef tenderloin with Mahón cheese, chicken with crunchy nuts, roasted lamb with honey, lamb ribs with mint sauce or duck breast in orange sauce.
|
I per a qui li agradi la carn, trobarà una bona varietat de plats per poder gaudir, entre d’altres, de filet de vedella amb formatge de Maó, de pollastre cruixent de nous, de xai al forn amb mel, de costelles de xai amb salsa de menta o de magret d’ànec amb salsa de taronja.
|
Font: HPLT
|
With the finish in the heart of the port, the men’s and women’s winners will be rewarded with one of the most authentic treasures of this land, a pack of Mahón Cheese of ten and five kilos, depending on the race they have run.
|
Amb arribada al cor del port, el vencedor i vencedora absoluts obtindran com a recompensa un dels tresors més genuïns d’aquesta terra, un lot de Formatge de Maó de deu o cinc quilos, en funció de la carrera que hagin disputat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|