Jurassic adj
- juràssic juràssica
| Beginning in 1993 with Jurassic Park, Jurassic World 2 will be the fifth installment in the long-running film franchise. | Aquesta pel·lícula dirigida per Juan Antonio Bayona és la cinquena de la franquícia que va començar el 1993 amb ‘Jurassic Park’ i dirigida per Steven Spielberg. |
| Font: MaCoCu | |
| Fossils from the Jurassic and Tertiary are found there. | Se’n troben fòssils des del juràssic al terciari. |
| Font: Covost2 | |
| The surface of the village is mountainous and mainly from the Jurassic. | La superfície del terme és muntanyenca i predomina el Juràssic. |
| Font: Covost2 | |
| It is made up mainly of Jurassic, Cretaceous and Paleogene rocks.[3] | És constituïda principalment per roques del Juràssic, Cretaci i Paleogen.[3] |
| Font: wikimedia | |
| There are also smaller outcrops of Jurassic shales and sandstones occasionally interspersed with limestone. | També hi ha afloraments més petits d’esquists del Juràssic i mareses ocasionalment barrejades amb pedra calcària. |
| Font: Covost2 | |
| Diplodocus and Tyrannosaurus......... it gives us great pleasure to introduce our fantastic Jurassic tattoos! | Diplodocus i tiranosaures, tenim el plaer de presentar-vos les fantàstiques calcomanies del Juràssic. |
| Font: MaCoCu | |
| The crater appears to be too small to account for the Triassic-Jurassic extinction event. | El cràter sembla ser massa petit per explicar l’extinció que es va produir durant el Triàsic-Juràssic. |
| Font: Covost2 | |
| These units are mainly composed of limestone with ochre and grey marsh and Jurassic and lower Cretaceous marshes. | Aquestes unitats estan formades, principalment, per calcàries amb nivells de margues de colors grisos i ocres d’edat Juràssic i Cretaci inferior. |
| Font: MaCoCu | |
| We know that genetic material does not survive so many years as to make the Jurassic Park story a reality. | Sabem que el material genètic no sobreviu tants anys com per a fer realitat la història de Jurassic Park. |
| Font: MaCoCu | |
| It is a relatively small and graceful animal, very different from large sauropods of the Jurassic and early Cretaceous periods. | Es tracta d’un animal relativament petit i gràcil, molt diferent dels grans sauròpodes del Juràssic i Cretaci inferior. |
| Font: MaCoCu | |
| Mostra més exemples | |
| Fossils from the Jurassic and Tertiary are found there. | Se’n troben fòssils des del juràssic al terciari. |
| Font: Covost2 | |
| The surface of the village is mountainous and mainly from the Jurassic. | La superfície del terme és muntanyenca i predomina el Juràssic. |
| Font: Covost2 | |
| It is made up mainly of Jurassic, Cretaceous and Paleogene rocks.[3] | És constituïda principalment per roques del Juràssic, Cretaci i Paleogen.[3] |
| Font: wikimedia | |
| Diplodocus and Tyrannosaurus......... it gives us great pleasure to introduce our fantastic Jurassic tattoos! | Diplodocus i tiranosaures, tenim el plaer de presentar-vos les fantàstiques calcomanies del Juràssic. |
| Font: MaCoCu | |
| There are also smaller outcrops of Jurassic shales and sandstones occasionally interspersed with limestone. | També hi ha afloraments més petits d’esquists del Juràssic i mareses ocasionalment barrejades amb pedra calcària. |
| Font: Covost2 | |
| The crater appears to be too small to account for the Triassic-Jurassic extinction event. | El cràter sembla ser massa petit per explicar l’extinció que es va produir durant el Triàsic-Juràssic. |
| Font: Covost2 | |
| It is a relatively small and graceful animal, very different from large sauropods of the Jurassic and early Cretaceous periods. | Es tracta d’un animal relativament petit i gràcil, molt diferent dels grans sauròpodes del Juràssic i Cretaci inferior. |
| Font: MaCoCu | |
| Come to the Museu de les Ciències and in ‘Els nostres dinosaures’ you´ll travel through the Triassic, Jurassic, and Cretaceous at your leisure. | Vine al Museu de les Ciències i en aquesta exposició recorreràs el Triàsic, Juràssic i Cretaci al teu ritme. |
| Font: MaCoCu | |
| We know that genetic material does not survive so many years as to make the Jurassic Park story a reality. | Sabem que el material genètic no sobreviu tants anys com per a fer realitat la història de Jurassic Park. |
| Font: MaCoCu | |
| The material comes from different locations in the world (mainly Spain, Italy and Oman) and from different ages (from the Jurassic to the Miocene). | El material prové de diversos indrets del món (principalment d’Espanya, Itàlia i Oman) i de diferents edats (Juràssic al Miocè). |
| Font: MaCoCu | |
| Mostra més exemples | |