"Ode on a Grecian Urn" (1819)
|
Oda sobre una urna grega (1819)
|
Font: NLLB
|
This is today the best preserved of all ancient Grecian temples.
|
És el millor conservat dels antics temples grecs.
|
Font: NLLB
|
Robert Schumann called it a “graceful Grecian maiden between two Norse giants.”
|
L’obra és, en paraules de Robert Schumann, “una esvelta donzella grega entre dos gegants nòrdics.”
|
Font: NLLB
|
29 He talked and debated with the Grecian Jews , but they tried to kill him .
|
29 Parlava i debatia amb els jueus de parla grega, però aquests intentaven matar-lo.
|
Font: NLLB
|
We love the Grecian pillars and all-white wedding theme which looks sleek and sophisticated.
|
Ens encanten els pilars grecs i el tema del casament totalment blanc, que sembla elegant i sofisticat.
|
Font: AINA
|
The hall was described at the time as "in the Grecian style... with a handsome chandelier ...and many valuable paintings".
|
El hall era descrit en aquells temps com "d’estil grec... amb una aranya molt bonica... i moltes pintures d’alt valor".
|
Font: wikimatrix
|
12 Therefore many from among them believed, and of Grecian women of the upper classes and men not a few.
|
12 De manera que molts d’ells cregueren, i dels grecs, moltes dones distingides, i d’homes, no pocs.
|
Font: NLLB
|
The foot seemed to them like the torso of some Grecian Venus, brought to light amid the ruins of a burned city.
|
Aquell peu apareixia allà com el tors d’alguna Venus de marbre de Paros que sorgís d’entre les ruïnes d’una ciutat incendiada.
|
Font: NLLB
|
Sandow built his physique to the exact proportions of his Grecian Ideal, and is considered the father of modern bodybuilding, as one of the first athletes to intentionally develop his musculature to predetermined dimensions.
|
Va construir el seu físic seguint exactament aquestes proporcions, i a causa d’això és considerat el pare del culturisme modern, ja que va ser un dels primers atletes a desenvolupar intencionadament la seva musculatura cap a unes dimensions predeterminades.
|
Font: wikimatrix
|
His fleet and army, which already filled the seaports of Italy, were hastily recalled from the service of the Grecian war; and the situation of Messina exposed that town to the first storm of his revenge.
|
La seva flota i armada fou ràpidament reclamada del seu servei en la guerra grega i la situació de Messina va exposar aquella ciutat a la primera tempesta de la seva revenja.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|