So they took Jesus; and carrying the cross by himself, he went out to what is called The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha.
|
Prengueren, doncs, Jesús, i, portant-se ell mateix la creu, va sortir cap a l’indret anomenat «Lloc de la Calavera», que en hebreu es diu Gòlgota.
|
Font: MaCoCu
|
Pilate allowed it. Near Golgotha, where he had been crucified, there was a garden and, inside it, a new tomb that Joseph had had carved into the rock.
|
Molt a prop de la muntanya del Gòlgota, on havia estat crucificat Jesús, hi havia un hort, i, a dins, un sepulcre nou que Josep s’havia fet tallar a la roca.
|
Font: MaCoCu
|
Gospel text (Jn 18:1—19:42): Bearing his own cross, Jesus went out of the city to what is called the Place of the Skull, in Hebrew: Golgotha.
|
Text de l’Evangeli (Jn 18,1—19,42): Portant-se Ell mateix la creu, va sortir cap a l’indret anomenat “Lloc de la Calavera”, que en hebreu es diu Gòlgota.
|
Font: MaCoCu
|
Some carry their cross to Golgotha,
|
Alguns porten la seva creu al Gòlgota,
|
Font: AINA
|
This is because when Jesus carried the cross to Golgotha, the only person who followed Jesus up to Golgotha Hill was the apostle John.
|
Això és perquè quan Jesús va portar la creu al Gòlgota, l’única persona que va seguir Jesús fins al turó del Gòlgota va ser l’apòstol Joan.
|
Font: AINA
|
On 10 February 1940, the Soviet aggressors began the inhumane task of deporting Polish families to Siberia, the Golgotha of the East.
|
El 10 de febrer de 1940, els agressors soviètics van començar amb la tasca inhumana de deportar a famílies poloneses a Sibèria, el Gòlgota de l’Est.
|
Font: Europarl
|
Of the Constantinian building on Golgotha there remain, however, few fragments
|
De l’edifici constantinià del Gòlgota en queden, però, pocs fragments
|
Font: AINA
|
Will the road to Golgotha ever again seem poignant to me?
|
Em tornarà a semblar commovedor el camí del Gòlgota?
|
Font: AINA
|
Once at Golgotha, Jesus was offered wine mixed with gall to drink.
|
Un cop al Gòlgota, a Jesús se li va oferir per a beure vi barrejat amb fel.
|
Font: HPLT
|
Golgotha stands for Europe’s social and moral values, spreading widely across every area of our lives, from an understanding of family to human rights.
|
El Gòlgota simbolitza els valors socials i morals d’Europa que impregnen tots els aspectes de les nostres vides, des de la manera d’entendre la família fins als drets humans.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|