Fragment of an inscription dedicated to Germanicus.
|
Fragment d’inscripció dedicada a Germànic.
|
Font: MaCoCu
|
1711 Charles of Austria inherits the German Empire.
|
1711 Carles d’Àustria hereta l’Imperi germànic.
|
Font: MaCoCu
|
North Germanic languages are the Scandinavian languages.
|
El germànic nòrdic es compon de les llengües escandinaves.
|
Font: MaCoCu
|
They are often represented in a group and their cult is of Germanic origin.
|
Són sovint representats en grup, i llur culte és d’origen germànic.
|
Font: Covost2
|
The German Empire was a federation of monarchies and a few city-states.
|
L’Imperi Germànic era una federació de monarquies i unes quantes ciutats-estat.
|
Font: Covost2
|
It might thus as well have been submerged under the waters of the German Ocean....
|
Seria com si se l’hagués submergit sota les aigües de l’oceà germànic...
|
Font: MaCoCu
|
She returned with her children to Italy with Germanicus’ ashes.
|
Va tornar a Itàlia amb els seus fills i les cendres de Germànic.
|
Font: Covost2
|
Despite their rivalry, Germanicus and Drusus were always good friends.
|
Germànic i Drus, tot i la rivalitat, sempre van mantenir una amistat cordial.
|
Font: Covost2
|
For example, the Rhine in Germany bears a Celtic name, not a German name.
|
Per exemple, el Rin a Alemanya porta un nom celta, no un nom germànic.
|
Font: Covost2
|
The club from Ulm, a town in south Germany, is an emerging power of the German basketball.
|
El club d’Ulm, una ciutat del sud d’Alemanya, és una potència emergent del bàsquet germànic.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|