Virgil, a Poet in Augustan Rome.
|
Virgili, un poeta en la Roma d’August.
|
Font: NLLB
|
The Augustan History mentions adultery with sailors, gladiators, and men of rank.
|
La Història Augusta parla de continuats adulteris amb mariners, gladiadors i homes de la noblesa romana.
|
Font: NLLB
|
However, it consisted of a standard dedication also found on other Augustan temples, which read:
|
Tanmateix, constava d’una dedicatòria estàndard també trobada en altres temples d’August:
|
Font: NLLB
|
During the Augustan period the upper classes, the senatorial and equestrian orders, were diminishing in number.
|
Durant l’època d’August, les classes altes, les ordres senatorial i eqüestre, estaven disminuint en nombre.
|
Font: wikimatrix
|
The cistern boat began being built during the Augustan Period, and continued until the 2nd century.
|
El vaixell cisterna va començar a construir-se en l’època d’August i va continuar fins al segle II.
|
Font: wikimatrix
|
It grew in prosperity in the Augustan era and was visited by Paul of Tarsus in 50 AD.
|
Va créixer en prosperitat a l’època d’August i va ser visitada per Pau de Tars el 50 dC.
|
Font: AINA
|
While the colony dates from the Augustan period, archaeological testimonies from this period are scarce and very fragmented.
|
Tot i que la colònia data d’època d’August, els testimonis arqueològics que es poden situar en aquest període són pocs i força segmentats.
|
Font: NLLB
|
The whole territory was redesigned from the administrative point of view, abolishing the Augustan regions with its division into ’imperial’ and ’senatorial’.
|
Es va redissenyar tot el territori des del punt de vista administratiu, abolint les regions augustes amb la seva divisió a ’imperials’ i ’senatorials’.
|
Font: AINA
|
In 286 Maximian had a second circle of walls built (about four and a half kilometers long), which enlarged the original Augustan walls towards the northeast.
|
El 286 Maximià va fer construir un segon cercle de muralles (d’uns quatre quilòmetres i mig de longitud), que ampliava les muralles originals d’August cap al nord-est.
|
Font: AINA
|
At first, soldiers from the Third Augustan Legion built many fortified camps and guard posts in the vast mountainous region of what is today northern Algeria.
|
En un principi, els soldats de la Tercera Legió Augusta van construir diversos campaments fortificats i guarnicions romanes al llarg de la gran regió muntanyosa que es troba al nord de l’actual Algèria.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|