In short, independence is the only bond that can tie and keep us together.
|
En poques paraules, la independència és l’únic vincle que ens pot lligar i mantenir junts.
|
Font: riurau-editors
|
A unique cap for a unique spray can.
|
Un broquet únic per a un esprai únic.
|
Font: MaCoCu
|
Let the assemblies be annual, with a President only. The representation more equal. Their business wholly domestic, and subject to the authority of a continental congress.
|
Que les assemblees siguen anuals, amb un únic president; que la representació hi siga més igual; la seua tasca completament domèstica, i sotmesa a l’autoritat d’un congrés continental.
|
Font: riurau-editors
|
Formalization through a single contract and a single current account.
|
Formalització mitjançant un únic contracte i un únic compte corrent.
|
Font: MaCoCu
|
Each bar code is unique and allows one unique admission.
|
Cada codi de barres és únic i permet un únic accés.
|
Font: MaCoCu
|
The only inhabitant is the guardian.
|
L’únic habitant és el guarda.
|
Font: Covost2
|
The chart is then obviously unique.
|
El gràfic és òbviament únic.
|
Font: Covost2
|
It’s the only one they had left.
|
Era l’únic que els quedava.
|
Font: Covost2
|
The only national park in Catalonia
|
L’únic parc nacional de Catalunya
|
Font: MaCoCu
|
A unique and exceptional gift.
|
Un regal únic i excepcional.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|