|
Indeed, recent archaeological digs have unearthed what is the oldest winepress in Catalonia, dating from the 3rd century BC.
|
Tant és així que els recents treballs arqueològics han posat al descobert el que seria el trull de vi més antic de Catalunya, datat al segle III aC.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Winepress From Wikipedia, the free encyclopedia
|
Premsa de vi - Viquipèdia, l’enciclopèdia lliure
|
|
Font: HPLT
|
|
He treads the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
|
(I) trepitja el cup del vi de la ira ardent del Déu Totpoderós.
|
|
Font: wikimatrix
|
|
Yes, beloved, the love of Christ in the winepress is better than wine.
|
Sí, estimats, l’amor de Crist al cup és millor que el vi.
|
|
Font: AINA
|
|
14:20 And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
|
14.20 El cup fou trepitjat fora de la ciutat, i del cup va sortir tanta sang que arribava fins a les brides dels cavalls, en un radi de mil sis-cents estadis.
|
|
Font: HPLT
|
|
The grapes are put into a pneumatic winepress to be gently pressed at low pressure.
|
Els grans entren a la premsa pneumàtica on seran premsats a baixa pressió.
|
|
Font: NLLB
|
|
A winepress is a device used to extract juice from crushed grapes during wine making.
|
Una premsa de vi és un dispositiu emprat per extreure el suc de raïm com a part del procés de la producció del vi.
|
|
Font: HPLT
|
|
The building was totally restored, although the conduits of an 18th-19th century winepress were kept in place.
|
L’edifici es va rehabilitar completament i es van conservar les restes de les canalitzacions d’una antiga premsa dels segles XVIII-XIX.
|
|
Font: HPLT
|
|
The exhibition is located in a refurbished building that has two distinct sections: the old barber’s house and the winepress.
|
La mostra està ubicada en un edifici rehabilitat que té dues parts diferenciades: l’antiga casa del barber i el cup.
|
|
Font: NLLB
|
|
19 So the angel swung his sickle into the earth, and cut the vineyard of the earth, and he put what he reaped into the great winepress of God’s passionate anger.
|
19 I l’àngel va passar el falçó per la terra, va veremar el cep de la terra i abocà els raïms al gran cup de la indignació de Déu.
|
|
Font: NLLB
|