|
Untreated the disease can be fatal.
|
La malaltia no tractada pot ser mortal.
|
|
Font: Covost2
|
|
Untreated sewage would pollute the rivers.
|
Les aigües residuals no tractades contaminarien els rius.
|
|
Font: Covost2
|
|
An untreated condition could become chronic.
|
Una malaltia no tractada es pot fer crònica.
|
|
Font: Covost2
|
|
Untreated cases can lead to death.
|
Els casos no tractats poden provocar la mort.
|
|
Font: Covost2
|
|
Untreated, it leads to progressive atrophy of the kidney.
|
Si no es tracta, provoca una atròfia progressiva del ronyó.
|
|
Font: Covost2
|
|
Bruises, broken bones or other signs of untreated problems.
|
Blaus, ossos trencats o altres senyals de problemes no tractats mèdicament.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Untreated water: from source to bottle with no manipulation whatsoever 14.
|
Aigua no tractada ni manipulada: de la font a l’ampolla directament 14.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
If left untreated, the disorder can rapidly lead to coma and death.
|
Si no es tracta, el trastorn pot desencadenar ràpidament en un coma i la mort.
|
|
Font: Covost2
|
|
The basin is heavily contaminated by untreated industrial runoff and raw sewage.
|
La conca està fortament contaminada per les escorrenties industrials no tractades i les aigües negres.
|
|
Font: Covost2
|
|
The lesions may ultimately develop into disfiguring skin ulcers if left untreated.
|
Si es deixa sense tractament, les lesions poden provocar úlceres cutànies deformants.
|
|
Font: Covost2
|