|
Unencumbered by any stain or label of colonialism, they can and will exploit natural resources in Africa.
|
Lliures de qualsevol taca o xacra de colonialisme, poden i explotaran els recursos naturals a Àfrica.
|
|
Font: Europarl
|
|
The end product must be a directive unencumbered by massive bureaucracy, one that benefits the workers on whom Europe’s ability to compete depends.
|
El producte final ha de ser una directiva no burocràtica i que beneficiï als treballadors, dels quals depèn la capacitat d’Europa per a competir.
|
|
Font: Europarl
|
|
In order to maintain the stability of a state unencumbered by opposition or a free press, they have taken steps to gradually curb freedom and democracy.
|
A fi de mantenir l’estabilitat d’un Estat sense la nosa d’una oposició o una premsa lliure, han pres mesures per a retallar gradualment la llibertat i la democràcia.
|
|
Font: Europarl
|
|
Murdered her just so he could serve in their secretive unit unencumbered by family.
|
La va assassinar només per poder servir a la seva unitat secreta, sense el compromís de la família.
|
|
Font: AINA
|
|
Self-control lets us take charge of our own lives, adaptively and unencumbered by impulsivity.
|
L’autocontrol permet portar les regnes de la pròpia vida, de manera adaptativa i sense deixar-se portar per la impulsivitat.
|
|
Font: NLLB
|
|
The area hasn’t succumbed to mass development, leaving vast swathes of parkland unencumbered by modern life.
|
Aquesta zona no ha sucumbit al desenvolupament massiu i grans extensions de parc han sobreviscut a la vida moderna.
|
|
Font: HPLT
|
|
An abandoned woman plans to move to a new apartment, unencumbered by memories of seemingly happier days.
|
Una dona abandonada planeja mudar-se a un nou apartament, lliure dels records de dies aparentment més feliços.
|
|
Font: AINA
|
|
You can literally roll around laughing hearing highfalutin lyrics unencumbered by any emotion, delivered, or rather recited as if it were a poem presentation in class.
|
Literalment, un es rebolca de riure en escoltar les lletres pretensioses sense cap emoció, lliurades, o millor dit, recitades com si es tractés de la presentació d’un poema a classe.
|
|
Font: AINA
|
|
The question admits but of three answers, viz., either by lot, by election, or by usurpation.
|
La pregunta admet tres respostes, a saber, per sorteig, per elecció o per usurpació.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
It describes the property and tells you the year in which it was built, whether it is unencumbered (Lliure de càrregues) and whether it is subject to servitudes (Servituds) or obligations.
|
És una mena de biografia del pis on consta l’any de construcció, la descripció, si està lliure de càrregues o si està sotmès a servituds o obligacions que ha de suportar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|